 Cymbeline, set in the 1200's, is a late work of William
Shakespeare's and one of his five romances.
Cymbeline,
the King, is beset with myriad problems. His current Queen, a scheming and
ambitious harpy, is intent on destroying the lives of those who would challenge
her son Cloten for the throne. Cloten, a rude and pompous youth, takes on
everyone he meets in sword play and gambling - losing more than he wins.
Hopelessly, crudely, Cloten courts the beautiful daughter of the King, Imogen,
who is secretly married to the handsome but rash
Posthumous.
Meanwhile, the Roman Emperor is demanding tribute, and it will
fall to a gregarious band of mountain men to save England. Though edited for
length and some content, Cymbeline is performed in the author's own words.
MoonLark prides itself on interpretation and study of the text.
Most of Shakespeare's works are available free on
the internet. |
ACT I
SCENE I. Britain. The garden of
Cymbeline's palace.
Enter two Gentlemen
First
Gentleman
You do not
meet a man but frowns: our bloods No more obey the
heavens than our courtiers Still seem as does the
king.
Second
Gentleman
But what's
the matter?
First
Gentleman
His daughter,
and the heir of's kingdom, whom He purposed to his
wife's sole son--a widow That late he married--hath
referr'd herself Unto a poor but worthy gentleman: she's
wedded; Her husband banish'd; she imprison'd:
all Is outward sorrow; though I think the
king Be touch'd at very
heart.
Second
Gentleman
None but the
king?
First
Gentleman
He that hath
lost her too; so is the queen, That most desired the
match; but not a courtier, Although they wear their
faces to the bent Of the king's look's, hath a heart
that is not Glad at the thing they scowl
at.
Second
Gentleman
And why
so?
First
Gentleman
He that hath
miss'd the princess is a thing Too bad for bad report:
and he that hath her-- I mean, that married her, alack,
good man! And therefore banish'd--is a creature
such As, to seek through the regions of the
earth For one his like, there would be something
failing In him that should compare. I do not
think So fair an outward and such stuff
within Endows a man but he.
Second
Gentleman
You speak
him far.
First
Gentleman
I do extend
him, sir, within himself, Crush him together rather
than unfold His measure
duly.
Second
Gentleman
What's his
name and birth?
First
Gentleman
I cannot
delve him to the root: his father Was call'd Sicilius,
who did join his honour Against the Romans with
Cassibelan, But had his titles by Tenantius
whom He served with glory and admired
success, So gain'd the sur-addition Leonatus; And had, besides this gentleman in question, Two other sons, who in the wars o' the time Died with their swords in hand; for which their father, Then old and fond of issue,
took such sorrow That he quit being, and his gentle
lady, Big of this gentleman our theme,
deceased As he was born. The king he takes the
babe To his protection, calls him Posthumus
Leonatus, Breeds him and makes him of his
bed-chamber, Puts to him all the learnings that his
time Could make him the receiver of; which he
took, As we do air, fast as 'twas minister'd, And
in's spring became a harvest, lived in court-- Which
rare it is to do--most praised, most loved, A sample to
the youngest, to the more mature A glass that feated
them, and to the graver A child that guided dotards; to
his mistress, For whom he now is banish'd, her own
price Proclaims how she esteem'd him and his
virtue; By her election may be truly read What kind of man he is.
Second
Gentleman
I honour
him Even out of your report. But, pray you, tell
me, Is she sole child to the
king?
First
Gentleman
His only
child. He had two sons: if this be worth your
hearing, Mark it: the eldest of them at three years
old, I' the swathing-clothes the other, from their
nursery Were stol'n, and to this hour no guess in
knowledge Which way they
went.
Second
Gentleman
How long is
this ago?
First
Gentleman
Some twenty
years.
Second
Gentleman
That a
king's children should be so convey'd, So slackly
guarded, and the search so slow, That could not trace
them!
First
Gentleman
Howsoe'er
'tis strange, Or that the negligence may well be
laugh'd at, Yet is it true,
sir.
Second
Gentleman
I do well
believe you.
First
Gentleman
We must
forbear: here comes the gentleman, The queen, and
princess.
Exeunt
Enter the QUEEN, POSTHUMUS
LEONATUS, and IMOGEN
QUEEN
No, be
assured you shall not find me, daughter, After the
slander of most stepmothers, Evil-eyed unto you: you're
my prisoner, but Your gaoler shall deliver you the
keys That lock up your restraint. For you,
Posthumus, So soon as I can win the offended
king, I will be known your advocate: marry,
yet The fire of rage is in him, and 'twere
good You lean'd unto his sentence with what
patience Your wisdom may inform
you.
POSTHUMUS
LEONATUS
Please your
highness, I will from hence
to-day.
QUEEN
You know the
peril. I'll fetch a turn about the garden,
pitying The pangs of barr'd affections, though the
king Hath charged you should not speak
together.
Exit
IMOGEN
O Dissembling courtesy! How fine this tyrant Can tickle where she wounds! My dearest husband, I
something fear my father's wrath; but nothing-- Always
reserved my holy duty--what His rage can do on me: you
must be gone; And I shall here abide the hourly
shot Of angry eyes, not comforted to live, But that there is this jewel in the world That I may see again.
POSTHUMUS
LEONATUS
My queen!
my mistress! O lady, weep no more, lest I give
cause To be suspected of more tenderness Than doth become a man. I will remain The loyal'st husband that did e'er plight troth: My residence in Rome at one Philario's, Who to my father was a friend, to me Known but by letter: thither write, my queen, And
with mine eyes I'll drink the words you send, Though
ink be made of gall.
Re-enter
QUEEN
QUEEN
Be brief, I
pray you: If the king come, I shall incur I know
not How much of his displeasure.
Aside Yet I'll move him To
walk this way: I never do him wrong, But he does buy
my injuries, to be friends; Pays dear for my
offences.
Exit
POSTHUMUS
LEONATUS
Should we
be taking leave As long a term as yet we have to
live, The loathness to depart would grow.
Adieu!
IMOGEN
Nay, stay a
little: Were you but riding forth to air
yourself, Such parting were too petty. Look here,
love; This diamond was my mother's: take it,
heart; But keep it till you woo another
wife, When Imogen is dead.
POSTHUMUS
LEONATUS
How, how!
another? You gentle gods, give me but this I
have, And sear up my embracements from a
next With bonds of death!
Putting on the
ring Remain, remain thou
here While sense can keep it on. And, sweetest,
fairest, As I my poor self did exchange for
you, To your so infinite loss, so in our
trifles I still win of you: for my sake wear
this; It is a manacle of love; I'll place it Upon this fairest prisoner.
Putting a bracelet upon her
arm
IMOGEN
O the
gods! When shall we see again?
Enter CYMBELINE and
Lords
POSTHUMUS
LEONATUS
Alack, the
king!
CYMBELINE
Thou basest
thing, avoid! hence, from my sight! If after this
command thou fraught the court With thy unworthiness,
thou diest: away! Thou'rt poison to my
blood.
POSTHUMUS
LEONATUS
The gods
protect you! And bless the good remainders of the
court! I am gone.
Exit
IMOGEN
There
cannot be a pinch in death More sharp than this
is.
CYMBELINE
O disloyal
thing, That shouldst repair my youth, thou
heap'st A year's age on
me.
IMOGEN
I beseech
you, sir, Harm not yourself with your
vexation I am senseless of your wrath; a touch more
rare Subdues all pangs, all
fears.
CYMBELINE
Past grace?
obedience?
IMOGEN
Past hope,
and in despair; that way, past grace.
CYMBELINE
That
mightst have had the sole son of my queen!
IMOGEN
O blest,
that I might not! I chose an eagle, And did avoid a
puttock.
CYMBELINE
Thou
took'st a beggar; wouldst have made my throne A seat
for baseness.
IMOGEN
No; I
rather added A lustre to
it.
CYMBELINE
O thou vile
one!
IMOGEN
Sir, It is your fault that I have loved
Posthumus: You bred him as my playfellow, and he
is A man worth any woman, overbuys me Almost the sum he pays.
CYMBELINE
What, art
thou mad?
IMOGEN
Almost,
sir: heaven restore me! Would I were A neat-herd's
daughter, and my Leonatus Our neighbour shepherd's
son!
CYMBELINE
Thou
foolish thing!
Re-enter
QUEEN They were again
together: you have done Not after our command. Away
with her, And pen her up.
QUEEN
Beseech
your patience. Peace, Dear lady daughter, peace! Sweet
sovereign, Leave us to ourselves; and make yourself
some comfort Out of your best
advice.
CYMBELINE
Nay, let
her languish A drop of blood a day; and, being
aged, Die of this folly!
Exeunt CYMBELINE and
Lords
QUEEN
Fie! you
must give way.
Enter PISANIO Here is your servant. How now, sir! What
news?
PISANIO
My lord
your son drew on my master.
QUEEN
Ha! No harm, I trust, is
done?
PISANIO
There might
have been, But that my master rather play'd than
fought And had no help of anger: they were
parted By gentlemen at
hand.
QUEEN
I am very
glad on't.
IMOGEN
Your son's
my father's friend; he takes his part. To draw upon an
exile! O brave sir! I would they were in Afric both
together; Myself by with a needle, that I might
prick The goer-back. Why came you from your
master?
PISANIO
On his
command: he would not suffer me To bring him to the
haven; left these notes Of what commands I should be
subject to, When 't pleased you to employ
me.
QUEEN
This hath
been Your faithful servant: I dare lay mine
honour He will remain so.
PISANIO
I humbly
thank your highness.
QUEEN
Pray, walk
awhile.
IMOGEN
About some
half-hour hence, I pray you, speak with me: you shall
at least Go see my lord aboard: for this time leave
me.
Exeunt
SCENE II. The same. A public
place.
Enter CLOTEN and two Lords
First
Lord
Sir, I would
advise you to shift a shirt; the violence of action hath
made you reek as a sacrifice: where air comes out, air
comes in: there's none abroad so wholesome as that you
vent.
CLOTEN
If my shirt
were bloody, then to shift it. Have I hurt him?
Second
Lord
[Aside] No,
'faith; not so much as his patience.
First
Lord
Hurt him! his
body's a passable carcass, if he be not hurt: it is a
thoroughfare for steel, if it be not hurt.
Second
Lord
[Aside] His
steel was in debt; it went o' the backside the
town.
CLOTEN
The villain
would not stand me.
Second
Lord
[Aside] No;
but he fled forward still, toward your face.
First
Lord
Stand you!
You have land enough of your own: but he added to your
having; gave you some ground.
Second
Lord
[Aside] As
many inches as you have oceans. Puppies!
CLOTEN
I would they
had not come between us.
Second
Lord
[Aside] So
would I, till you had measured how long a fool you were
upon the ground.
CLOTEN
And that she
should love this fellow and refuse me!
Second
Lord
[Aside] If
it be a sin to make a true election, she is
damned.
First
Lord
Sir, as I
told you always, her beauty and her brain go not
together: she's a good sign, but I have seen small
reflection of her wit.
Second
Lord
[Aside] She
shines not upon fools, lest the reflection should hurt
her.
CLOTEN
Come, I'll
to my chamber. Would there had been some hurt
done!
Second
Lord
[Aside] I
wish not so; unless it had been the fall of an ass,
which is no great hurt.
CLOTEN
You'll go
with us?
First
Lord
I'll attend
your lordship.
CLOTEN
Nay, come,
let's go together.
Second
Lord
Well, my
lord.
Exeunt
SCENE III. A room in Cymbeline's
palace.
Enter IMOGEN and PISANIO
IMOGEN
I would thou
grew'st unto the shores o' the haven, And question'dst
every sail: if he should write And not have it, 'twere a
paper lost, As offer'd mercy is. What was the
last That he spake to thee?
PISANIO
It was his
queen, his queen!
IMOGEN
Then waved
his handkerchief?
PISANIO
And kiss'd
it, madam.
IMOGEN
Senseless
Linen! happier therein than I! And that was
all?
PISANIO
No, madam;
for so long As he could make me with this eye or
ear Distinguish him from others, he did keep The deck, with glove, or hat, or handkerchief, Still waving, as the fits and stirs of 's mind Could best express how slow his soul sail'd on, How swift his ship.
IMOGEN
Thou
shouldst have made him As little as a crow, or less,
ere left To after-eye him.
PISANIO
Madam, so I
did.
IMOGEN
I would have
broke mine eye-strings; crack'd them, but To look upon
him, till the diminution Of space had pointed him sharp
as my needle, Nay, follow'd him, till he had melted
from The smallness of a gnat to air, and then Have turn'd mine eye and wept. But, good Pisanio, When shall we hear from him?
PISANIO
Be assured,
madam, With his next
vantage.
IMOGEN
I did not
take my leave of him, but had Most pretty things to
say: ere I could tell him How I would think on him at
certain hours Such thoughts and such, or I could make
him swear The shes of Italy should not betray Mine
interest and his honour, or have charged him, At the
sixth hour of morn, at noon, at midnight, To encounter
me with orisons, for then I am in heaven for him; or
ere I could Give him that parting kiss which I had
set Betwixt two charming words, comes in my
father And like the tyrannous breathing of the
north Shakes all our buds from growing.
Enter a
Lady
Lady
The queen,
madam, Desires your highness'
company.
IMOGEN
Those things
I bid you do, get them dispatch'd. I will attend the
queen.
PISANIO
Madam, I
shall.
Exeunt
SCENE IV. Rome. Philario's
house.
Enter PHILARIO, IACHIMO, a
Frenchman, a Dutchman, and a Spaniard
IACHIMO
Believe it,
sir, I have seen him in Britain: he was then of a
crescent note, expected to prove so worthy as since he
hath been allowed the name of; but I could then have
looked on him without the help of admiration, though the
catalogue of his endowments had been tabled by his side
and I to peruse him by items.
PHILARIO
You speak of
him when he was less furnished than now he is with that
which makes him both without and within.
Frenchman
I have seen
him in France: we had very many there could behold the
sun with as firm eyes as he.
IACHIMO
This matter
of marrying his king's daughter, wherein he must be
weighed rather by her value than his own, words him, I
doubt not, a great deal from the matter.
Frenchman
And then his
banishment.
IACHIMO
Ay, and the
approbation of those that weep this lamentable divorce
under her colours are wonderfully to extend him; be it
but to fortify her judgment, which else an easy battery
might lay flat, for taking a beggar without less
quality. But how comes it he is to sojourn with you?
How creeps acquaintance?
PHILARIO
His father
and I were soldiers together; to whom I have been often
bound for no less than my life. Here comes the Briton:
let him be so entertained amongst you as suits, with
gentlemen of your knowing, to a stranger of his
quality.
Enter POSTHUMUS
LEONATUS I beseech you
all, be better known to this gentleman; whom I commend
to you as a noble friend of mine: how worthy he is I
will leave to appear hereafter, rather than story him
in his own hearing.
Frenchman
Sir, we have
known together in Orleans.
POSTHUMUS
LEONATUS
Since when I
have been debtor to you for courtesies, which I will be
ever to pay and yet pay still.
Frenchman
Sir, you
o'er-rate my poor kindness: I was glad I did atone my
countryman and you; it had been pity you should have
been put together with so mortal a purpose as then each
bore, upon importance of so slight and trivial a
nature.
POSTHUMUS
LEONATUS
By your
pardon, sir, I was then a young traveller; rather
shunned to go even with what I heard than in my every
action to be guided by others' experiences: but upon my
mended judgment--if I offend not to say it is
mended--my quarrel was not altogether slight.
Frenchman
'Faith, yes,
to be put to the arbitrement of swords, and by such two
that would by all likelihood have confounded one the
other, or have fallen both.
IACHIMO
Can we, with
manners, ask what was the difference?
Frenchman
Safely, I
think: 'twas a contention in public, which may, without
contradiction, suffer the report. It was much like an
argument that fell out last night, where each of us
fell in praise of our country mistresses; this
gentleman at that time vouching--and upon warrant of
bloody affirmation--his to be more fair, virtuous,
wise, chaste, constant-qualified and less
attemptable than any the rarest of our ladies in
France.
IACHIMO
That lady is
not now living, or this gentleman's opinion by this
worn out.
POSTHUMUS
LEONATUS
She holds
her virtue still and I my mind.
IACHIMO
You must not
so far prefer her 'fore ours of Italy.
POSTHUMUS
LEONATUS
Being so far
provoked as I was in France, I would abate her nothing,
though I profess myself her adorer, not her
friend.
IACHIMO
As fair and
as good--a kind of hand-in-hand comparison--had been
something too fair and too good for any lady in
Britain. If she went before others I have seen, as that
diamond of yours outlustres many I have beheld. I could
not but believe she excelled many: but I have not seen
the most precious diamond that is, nor you the
lady.
POSTHUMUS
LEONATUS
I praised
her as I rated her: so do I my stone.
IACHIMO
What do you
esteem it at?
POSTHUMUS
LEONATUS
More than
the world enjoys.
IACHIMO
Either your
unparagoned mistress is dead, or she's outprized by a
trifle.
POSTHUMUS
LEONATUS
You are
mistaken: the one may be sold, or given, if there were
wealth enough for the purchase, or merit for the gift:
the other is not a thing for sale, and only the gift of
the gods.
IACHIMO
Which the
gods have given you?
POSTHUMUS
LEONATUS
Which, by
their graces, I will keep.
IACHIMO
You may wear
her in title yours: but, you know, strange fowl light
upon neighbouring ponds. Your ring may be stolen too:
so your brace of unprizable estimations; the one is but
frail and the other casual; a cunning thief, or a that
way accomplished courtier, would hazard the winning
both of first and last.
POSTHUMUS
LEONATUS
Your Italy
contains none so accomplished a courtier to convince
the honour of my mistress, if, in the holding or loss
of that, you term her frail. I do nothing doubt you
have store of thieves; notwithstanding, I fear not my
ring.
PHILARIO
Let us leave
here, gentlemen.
POSTHUMUS
LEONATUS
Sir, with
all my heart. This worthy signior, I thank him, makes
no stranger of me; we are familiar at first.
IACHIMO
With five
times so much conversation, I should get ground of your
fair mistress, make her go back, even to the yielding,
had I admittance and opportunity to friend.
POSTHUMUS
LEONATUS
No,
no.
IACHIMO
I dare
thereupon pawn the moiety of my estate to your ring;
which, in my opinion, o'ervalues it something: but I
make my wager rather against your confidence than her
reputation: and, to bar your offence herein too, I
durst attempt it against any lady in the
world.
POSTHUMUS
LEONATUS
You are a
great deal abused in too bold a persuasion; and I
doubt not you sustain what you're worthy of by your
attempt.
IACHIMO
What's
that?
POSTHUMUS
LEONATUS
A repulse:
though your attempt, as you call it, deserve more; a
punishment too.
PHILARIO
Gentlemen,
enough of this: it came in too suddenly; let it die as
it was born, and, I pray you, be better
acquainted.
IACHIMO
Would I had
put my estate and my neighbour's on the approbation of
what I have spoke!
POSTHUMUS
LEONATUS
What lady
would you choose to assail?
IACHIMO
Yours; whom
in constancy you think stands so safe. I will lay you
ten thousand ducats to your ring, that, commend me to
the court where your lady is, with no more advantage
than the opportunity of a second conference, and I
will bring from thence that honour of hers which you
imagine so reserved.
POSTHUMUS
LEONATUS
I will wage
against your gold, gold to it: my ring I hold dear as
my finger; 'tis part of it.
IACHIMO
You are
afraid, and therein the wiser. If you buy ladies'
flesh at a million a dram, you cannot preserve it from
tainting: but I see you have some religion in you,
that you fear.
POSTHUMUS
LEONATUS
This is but
a custom in your tongue; you bear a graver purpose, I
hope.
IACHIMO
I am the
master of my speeches, and would undergo what's
spoken, I swear.
POSTHUMUS
LEONATUS
Will you? I
shall but lend my diamond till your return: let there
be covenants drawn between's: my mistress exceeds in
goodness the hugeness of your unworthy thinking: I
dare you to this match: here's my ring.
PHILARIO
I will have
it no lay.
IACHIMO
By the
gods, it is one. If I bring you no sufficient
testimony that I have enjoyed the dearest bodily part
of your mistress, my ten thousand ducats are yours; so
is your diamond too: if I come off, and leave her in
such honour as you have trust in, she your jewel, this
your jewel, and my gold are yours: provided I have
your commendation for my more free
entertainment.
POSTHUMUS
LEONATUS
I embrace
these conditions; let us have articles betwixt us.
Only, thus far you shall answer: if you make your
voyage upon her and give me directly to understand you
have prevailed, I am no further your enemy; she is not
worth our debate: if she remain unseduced, you not
making it appear otherwise, for your ill opinion and
the assault you have made to her chastity you shall
answer me with your sword.
IACHIMO
Your hand;
a covenant: we will have these things set down by
lawful counsel, and straight away for Britain, lest
the bargain should catch cold and starve: I will fetch
my gold and have our two wagers
recorded.
POSTHUMUS
LEONATUS
Agreed.
Exeunt POSTHUMUS LEONATUS and
IACHIMO
Frenchman
Will this
hold, think you?
PHILARIO
Signior
Iachimo will not from it. Pray, let us follow
'em.
Exeunt
SCENE V. Britain. A room in
Cymbeline's palace.
Enter QUEEN, Ladies, and
CORNELIUS
QUEEN
Whiles yet
the dew's on ground, gather those flowers; Make haste:
who has the note of them?
First
Lady
I,
madam.
QUEEN
Dispatch.
Exeunt Ladies Now, master doctor, have you brought those
drugs?
CORNELIUS
Pleaseth your
highness, ay: here they are, madam:
Presenting a small
box But I beseech your
grace, without offence,-- My conscience bids me
ask--wherefore you have Commanded of me those most
poisonous compounds, Which are the movers of a
languishing death; But though slow,
deadly?
QUEEN
I wonder,
doctor, Thou ask'st me such a question. Have I not
been Thy pupil long? Hast thou not learn'd me
how To make perfumes? distil? preserve? yea,
so That our great king himself doth woo me
oft For my confections? Having thus far
proceeded,-- Unless thou think'st me devilish--is't not
meet That I did amplify my judgment in Other conclusions? I will try the forces Of these thy compounds on such creatures as We count not worth the hanging, but none human, To try the vigour of them and apply Allayments to their act, and by them gather Their several virtues and effects.
CORNELIUS
Your
highness Shall from this practise but make hard your
heart: Besides, the seeing these effects will
be Both noisome and
infectious.
QUEEN
O, content
thee.
Enter PISANIO
Aside Here comes a flattering rascal; upon
him Will I first work: he's for his master, An enemy to my son. How now, Pisanio! Doctor, your service for this time is ended; Take your own way.
CORNELIUS
[Aside] I do
suspect you, madam; But you shall do no
harm.
QUEEN
[To PISANIO]
Hark thee, a word.
CORNELIUS
[Aside] I do
not like her. She doth think she has Strange lingering
poisons: I do know her spirit, And will not trust one
of her malice with A drug of such damn'd nature. Those
she has Will stupefy and dull the sense
awhile; Which first, perchance, she'll prove
on cats and dogs, Then
afterward up higher: but there is No danger in what
show of death it makes, More than the locking-up the
spirits a time, To be more fresh, reviving. She is
fool'd With a most false effect; and I the
truer, So to be false with
her.
QUEEN
No further
service, doctor, Until I send for
thee.
CORNELIUS
I humbly
take my leave.
Exit
QUEEN
Weeps she
still, say'st thou? Dost thou think in time She will
not quench and let instructions enter Where folly now
possesses? Do thou work: When thou shalt bring me word
she loves my son, I'll tell thee on the instant thou
art then As great as is thy master, greater,
for His fortunes all lie speechless and his
name Is at last gasp: return he cannot, nor Continue where he is: to shift his being Is to exchange one misery with another, And every day that comes comes to decay A
day's work in him. What shalt thou expect, To be
depender on a thing that leans, Who cannot be new
built, nor has no friends, So much as but to prop
him?
The QUEEN drops the box: PISANIO
takes it up Thou takest
up Thou know'st not what; but take it for thy
labour: It is a thing I made, which hath the
king Five times redeem'd from death: I do not
know What is more cordial. Nay, I prethee, take
it; It is an earnest of a further good That I mean to thee. Tell thy mistress how The case stands with her; do't as from thyself. Think what a chance thou changest on, but think Thou hast thy mistress still, to boot, my son, Who shall take notice of thee: I'll move the king To any shape of thy preferment such As
thou'lt desire; and then myself, I chiefly, That set
thee on to this desert, am bound To load thy merit
richly. Call my women: Think on my words.
Exit PISANIO A sly and constant knave, Not to be shaked; the agent for his master And the remembrancer of her to hold The
hand-fast to her lord. I have given him that Which, if
he take, shall quite unpeople her Of liegers for her
sweet, and which she after, Except she bend her humour,
shall be assured To taste of too.
Re-enter PISANIO and
Ladies So, so: well done,
well done: The violets, cowslips, and the
primroses, Bear to my closet. Fare thee well,
Pisanio; Think on my words.
Exeunt QUEEN and
Ladies
PISANIO
And shall
do: But when to my good lord I prove untrue, I'll choke myself: there's all I'll do for you.
Exit
SCENE VI. The same. Another room in
the palace.
Enter IMOGEN
IMOGEN
A father
cruel, and a step-dame false; A foolish suitor to a
wedded lady, That hath her husband banish'd;--O, that
husband! My supreme crown of grief! and those
repeated Vexations of it! Had I been
thief-stol'n, As my two brothers, happy! but most
miserable Is the desire that's glorious: blest be
those, How mean soe'er, that have their honest
wills, Which seasons comfort. Who may this be?
Fie!
Enter PISANIO and
IACHIMO
PISANIO
Madam, a
noble gentleman of Rome, Comes from my lord with
letters.
IACHIMO
Change you,
madam? The worthy Leonatus is in safety And greets your highness dearly.
Presents a
letter
IMOGEN
Thanks, good
sir: You're kindly welcome.
IACHIMO
[Aside] All
of her that is out of door most rich! If she be
furnish'd with a mind so rare, She is alone the Arabian
bird, and I Have lost the wager. Boldness be my
friend! Arm me, audacity, from head to foot! Or, like the Parthian, I shall flying fight; Rather directly fly.
IMOGEN
[Reads] 'He
is one of the noblest note, to whose kindnesses I am
most infinitely tied. Reflect upon him accordingly, as
you value your trust-- LEONATUS.' So far I read aloud: But even the very
middle of my heart Is warm'd by the rest, and takes it
thankfully. You are as welcome, worthy sir, as
I Have words to bid you, and shall find it so In all that I can do.
IACHIMO
Thanks,
fairest lady. What, are men mad? Hath nature given them
eyes To see this vaulted arch, and the rich
crop Of sea and land, which can distinguish
'twixt The fiery orbs above and the twinn'd
stones Upon the number'd beach? and can we
not Partition make with spectacles so
precious 'Twixt fair and
foul?
IMOGEN
What makes
your admiration?
IACHIMO
It cannot be
i' the eye, for apes and monkeys 'Twixt two such shes
would chatter this way and Contemn with mows the other;
nor i' the judgment, For idiots in this case of favour
would Be wisely definite; nor i' the
appetite; Sluttery to such neat excellence
opposed Should make desire vomit emptiness, Not so allured to feed.
IMOGEN
What is the
matter, trow?
IACHIMO
The cloyed
will, That satiate yet unsatisfied desire, that
tub Both fill'd and running, ravening first the
lamb Longs after for the
garbage.
IMOGEN
What, dear
sir, Thus raps you? Are you
well?
IACHIMO
Thanks,
madam; well.
To PISANIO Beseech you, sir, desire My man's abode where I did leave him: he Is strange and peevish.
PISANIO
I was going,
sir, To give him welcome.
Exit
IMOGEN
Continues
well my lord? His health, beseech you?
IACHIMO
Well,
madam.
IMOGEN
Is he
disposed to mirth? I hope he is.
IACHIMO
Exceeding
pleasant; none a stranger there So merry and so
gamesome: he is call'd The Briton
reveller.
IMOGEN
When he was
here, He did incline to sadness, and
oft-times Not knowing why.
IACHIMO
I never saw
him sad. There is a Frenchman his companion,
one An eminent monsieur, that, it seems, much
loves A Gallian girl at home; he furnaces The thick sighs from him, whiles the jolly Briton-- Your lord, I mean--laughs from's free lungs, cries 'O, Can my sides hold, to think that man, who knows By history, report, or his own proof, What woman is, yea, what she cannot choose But must be, will his free hours languish for Assured bondage?'
IMOGEN
Will my lord
say so?
IACHIMO
Ay, madam,
with his eyes in flood with laughter: It is a
recreation to be by And hear him mock the Frenchman.
But, heavens know, Some men are much to
blame.
IMOGEN
Not he, I
hope.
IACHIMO
Not he: but
yet heaven's bounty towards him might Be used more
thankfully. In himself, 'tis much; In you, which I
account his beyond all talents, Whilst I am bound to
wonder, I am bound To pity
too.
IMOGEN
What do you
pity, sir?
IACHIMO
Two
creatures heartily.
IMOGEN
Am I one,
sir? You look on me: what wreck discern you in
me Deserves your pity?
IACHIMO
Lamentable!
What, To hide me from the radiant sun and
solace I' the dungeon by a
snuff?
IMOGEN
I pray you,
sir, Deliver with more openness your answers To my demands. Why do you pity me?
IACHIMO
That others
do-- I was about to say--enjoy your--But It is an office of the gods to venge it, Not mine to speak on 't.
IMOGEN
You do seem
to know Something of me, or what concerns me: pray
you,-- Since doubling things go ill often hurts
more Than to be sure they do; for
certainties Either are past remedies, or, timely
knowing, The remedy then born--discover to
me What both you spur and
stop.
IACHIMO
Had I this
cheek To bathe my lips upon; this hand, whose
touch, Whose every touch, would force the feeler's
soul To the oath of loyalty; this object,
which Takes prisoner the wild motion of mine
eye, Fixing it only here; should I, damn'd
then, Slaver with lips as common as the
stairs That mount the Capitol; join gripes with
hands Made hard with hourly falsehood--falsehood,
as With labour; then by-peeping in an eye Base and unlustrous as the smoky light That's fed with stinking tallow; it were fit That all the plagues of hell should at one time Encounter such revolt.
IMOGEN
My lord, I
fear, Has forgot Britain.
IACHIMO
And
himself. Not I, Inclined to this intelligence,
pronounce The beggary of his change; but 'tis your
graces That from pay mutest conscience to my
tongue Charms this report
out.
IMOGEN
Let me hear
no more.
IACHIMO
O dearest
soul! your cause doth strike my heart With pity, that
doth make me sick. A lady So fair, and fasten'd to an
empery, Would make the great'st king double,--to be
partner'd With tomboys hired with that
self-exhibition Which your own coffers yield! with
diseased ventures That play with all infirmities for
gold Which rottenness can lend nature! such boil'd
stuff As well might poison poison! Be
revenged; Or she that bore you was no queen, and
you Recoil from your great
stock.
IMOGEN
Revenged! How should I be revenged? If
this be true,-- As I have such a heart that both mine
ears Must not in haste abuse--if it be true, How should I be revenged?
IACHIMO
Should he
make me Live, like Diana's priest, betwixt cold
sheets, Whiles he is vaulting variable
ramps, In your despite, upon your purse? Revenge
it. I dedicate myself to your sweet
pleasure, More noble than that runagate to your
bed, And will continue fast to your
affection, Still close as
sure.
IMOGEN
What, ho,
Pisanio!
IACHIMO
Let me my
service tender on your lips.
IMOGEN
Away! I do
condemn mine ears that have So long attended thee. If
thou wert honourable, Thou wouldst have told this tale
for virtue, not For such an end thou seek'st,--as base
as strange. Thou wrong'st a gentleman, who is as
far From thy report as thou from honour, and Solicit'st here a lady that disdains Thee and the devil alike. What ho, Pisanio! The king my father shall be made acquainted Of thy assault: if he shall think it fit, A saucy stranger in his court to mart As in a Romish stew and to expound His
beastly mind to us, he hath a court He little cares
for and a daughter who He not respects at all. What,
ho, Pisanio!
IACHIMO
O happy
Leonatus! I may say The credit that thy lady hath of
thee Deserves thy trust, and thy most perfect
goodness Her assured credit. Blessed live you
long! A lady to the worthiest sir that ever Country call'd his! and you his mistress, only For the most worthiest fit! Give me your pardon. I have spoke this, to know if your affiance Were deeply rooted; and shall make your lord, That which he is, new o'er: and he is one The truest manner'd; such a holy witch That he enchants societies into him; Half all men's hearts are his.
IMOGEN
You make
amends.
IACHIMO
He sits
'mongst men like a descended god: He hath a kind of
honour sets him off, More than a mortal seeming. Be
not angry, Most mighty princess, that I have
adventured To try your taking a false report; which
hath Honour'd with confirmation your great
judgment In the election of a sir so rare, Which you know cannot err: the love I bear him Made me to fan you thus, but the gods made you, Unlike all others, chaffless. Pray, your
pardon.
IMOGEN
All's well,
sir: take my power i' the court for
yours.
IACHIMO
My humble
thanks. I had almost forgot To entreat your grace but
in a small request, And yet of moment to, for it
concerns Your lord; myself and other noble
friends, Are partners in the
business.
IMOGEN
Pray, what
is't?
IACHIMO
Some dozen
Romans of us and your lord-- The best feather of our
wing--have mingled sums To buy a present for the
emperor Which I, the factor for the rest, have
done In France: 'tis plate of rare device, and
jewels Of rich and exquisite form; their values
great; And I am something curious, being
strange, To have them in safe stowage: may it please
you To take them in
protection?
IMOGEN
Willingly; And pawn mine honour for
their safety: since My lord hath interest in them, I
will keep them In my
bedchamber.
IACHIMO
They are in
a trunk, Attended by my men: I will make
bold To send them to you, only for this
night; I must aboard
to-morrow.
IMOGEN
O, no,
no.
IACHIMO
Yes, I
beseech; or I shall short my word By lengthening my
return. From Gallia I cross'd the seas on purpose and
on promise To see your
grace.
IMOGEN
I thank you
for your pains: But not away
to-morrow!
IACHIMO
O, I must,
madam: Therefore I shall beseech you, if you
please To greet your lord with writing, do't
to-night: I have outstood my time; which is
material To the tender of our
present.
IMOGEN
I will
write. Send your trunk to me; it shall safe be
kept, And truly yielded you. You're very
welcome.
Exeunt
ACT II
SCENE I. Britain. Before Cymbeline's
palace.
Enter CLOTEN and two Lords
CLOTEN
Was there
ever man had such luck! when I kissed the jack, upon an
up-cast to be hit away! I had a hundred pound on't: and
then a whoreson jackanapes must take me up for swearing;
as if I borrowed mine oaths of him and might not spend
them at my pleasure.
First
Lord
What got he
by that? You have broke his pate with your
bowl.
Second
Lord
[Aside] If
his wit had been like him that broke it, it would have
run all out.
CLOTEN
When a
gentleman is disposed to swear, it is not for any
standers-by to curtail his oaths, ha?
Second
Lord
No my
lord;
Aside nor crop the ears of
them.
CLOTEN
Whoreson
dog! I give him satisfaction? Would he had been one of
my rank!
Second
Lord
[Aside] To
have smelt like a fool.
CLOTEN
I am not
vexed more at any thing in the earth: a pox on't! I had
rather not be so noble as I am; they dare not fight
with me, because of the queen my mother: every
Jack-slave hath his bellyful of fighting, and I must go
up and down like a cock that nobody can
match.
Second
Lord
[Aside] You
are cock and capon too; and you crow, cock, with your
comb on.
CLOTEN
Sayest
thou?
Second
Lord
It is not
fit your lordship should undertake every companion that
you give offence to.
CLOTEN
No, I know
that: but it is fit I should commit offence to my
inferiors.
Second
Lord
Ay, it is
fit for your lordship only.
CLOTEN
Why, so I
say.
First
Lord
Did you hear
of a stranger that's come to court to-night?
CLOTEN
A stranger,
and I not know on't!
Second
Lord
[Aside] He's
a strange fellow himself, and knows it not.
First
Lord
There's an
Italian come; and, 'tis thought, one of Leonatus'
friends.
CLOTEN
Leonatus! a
banished rascal; and he's another, whatsoever he be.
Who told you of this stranger?
First
Lord
One of your
lordship's pages.
CLOTEN
Is it fit I
went to look upon him? is there no derogation
in't?
Second
Lord
You cannot
derogate, my lord.
CLOTEN
Not easily,
I think.
Second
Lord
[Aside] You
are a fool granted; therefore your issues, being
foolish, do not derogate.
CLOTEN
Come, I'll
go see this Italian: what I have lost to-day at bowls
I'll win to-night of him. Come, go.
Second
Lord
I'll attend
your lordship.
Exeunt CLOTEN and First
Lord That such a crafty
devil as is his mother Should yield the world this ass!
a woman that Bears all down with her brain; and this
her son Cannot take two from twenty, for his
heart, And leave eighteen. Alas, poor
princess, Thou divine Imogen, what thou
endurest, Betwixt a father by thy step-dame
govern'd, A mother hourly coining plots, a
wooer More hateful than the foul expulsion is Of thy dear husband, than that horrid act Of the divorce he'ld make! The heavens hold firm The walls of thy dear honour, keep unshaked That
temple, thy fair mind, that thou mayst stand, To enjoy
thy banish'd lord and this great land!
Exit
SCENE II. Imogen's bedchamber in
Cymbeline's palace:
a trunk in
one corner of it.
IMOGEN in bed, reading; a Lady
attending
IMOGEN
Who's there?
my woman Helen?
Lady
Please you,
madam
IMOGEN
What hour is
it?
Lady
Almost
midnight, madam.
IMOGEN
I have read
three hours then: mine eyes are weak: Fold down the leaf
where I have left: to bed: Take not away the taper,
leave it burning; And if thou canst awake by four o' the
clock, I prithee, call me. Sleep hath seized me
wholly
Exit Lady To your protection I commend me,
gods. From fairies and the tempters of the
night Guard me, beseech ye.
Sleeps. IACHIMO comes from the
trunk
IACHIMO
The crickets
sing, and man's o'er-labour'd sense Repairs itself by
rest. Our Tarquin thus Did softly press the rushes, ere
he waken'd The chastity he wounded. Cytherea, How bravely thou becomest thy bed, fresh lily, And whiter than the sheets! That I might touch! But kiss; one kiss! Rubies unparagon'd, How dearly they do't! 'Tis her breathing that Perfumes the chamber thus: the flame o' the taper Bows toward her, and would under-peep her lids, To see the enclosed lights, now canopied Under these windows, white and azure laced With blue of heaven's own tinct. But my design, To note the chamber: I will write all down: Such and such pictures; there the window; such The adornment of her bed; the arras; figures, Why,
such and such; and the contents o' the story. Ah, but
some natural notes about her body, Above ten thousand
meaner moveables Would testify, to enrich mine
inventory. O sleep, thou ape of death, lie dull upon
her! And be her sense but as a monument, Thus
in a chapel lying! Come off, come off:
Taking off her
bracelet As slippery as
the Gordian knot was hard! 'Tis mine; and this will
witness outwardly, As strongly as the conscience does
within, To the madding of her lord. On her left
breast A mole cinque-spotted, like the crimson
drops I' the bottom of a cowslip: here's a
voucher, Stronger than ever law could make: this
secret Will force him think I have pick'd the lock and
ta'en The treasure of her honour. No more. To what
end? Why should I write this down, that's
riveted, Screw'd to my memory? She hath been reading
late The tale of Tereus; here the leaf's turn'd
down Where Philomel gave up. I have enough: To the trunk again, and shut the spring of it. Swift, swift, you dragons of the night, that dawning May bare the raven's eye! I lodge in fear; Though this a heavenly angel, hell is here.
Clock strikes One, two, three: time, time!
Goes into the trunk. The scene
closes
Scene III
An
ante-chamber adjoining Imogen's apartments.
Enter CLOTEN and
Lords
First
Lord
Your
lordship is the most patient man in loss, the most
coldest that ever turned up ace.
CLOTEN
It would
make any man cold to lose.
First
Lord
But not
every man patient after the noble temper of your
lordship. You are most hot and furious when you
win.
CLOTEN
Winning will
put any man into courage. If I could get this foolish
Imogen, I should have gold enough. It's almost morning,
is't not?
First
Lord
Day, my
lord.
CLOTEN
I would this
music would come: I am advised to give her music o'
mornings; they say it will penetrate.
Enter
Musicians Come on; tune:
if you can penetrate her with your fingering, so; we'll
try with tongue too: if none will do, let her remain;
but I'll never give o'er. First, a very excellent
good-conceited thing; after, a wonderful sweet air,
with admirable rich words to it: and then let her
consider.
SONG Hark, hark! the lark at heaven's gate
sings, And Phoebus 'gins arise, His steeds to water at those springs On
chaliced flowers that lies; And winking Mary-buds
begin To ope their golden eyes: With every thing that pretty is, My lady
sweet, arise: Arise, arise.
CLOTEN
So, get you
gone. If this penetrate, I will consider your music the
better: if it do not, it is a vice in her ears, which
horse-hairs and calves'-guts, nor the voice of unpaved
eunuch to boot, can never amend.
Exeunt
Musicians
Second
Lord
Here comes
the king.
CLOTEN
I am glad I
was up so late; for that's the reason I was up so
early: he cannot choose but take this service I have
done fatherly.
Enter CYMBELINE and
QUEEN Good morrow to your
majesty and to my gracious mother.
CYMBELINE
Attend you
here the door of our stern daughter? Will she not
forth?
CLOTEN
I have
assailed her with music, but she vouchsafes no
notice.
CYMBELINE
The exile of
her minion is too new; She hath not yet forgot him:
some more time Must wear the print of his remembrance
out, And then she's yours.
QUEEN
You are most
bound to the king, Who lets go by no vantages that
may Prefer you to his daughter. Frame
yourself To orderly soliciting, and be
friended With aptness of the season; make
denials Increase your services; so seem as
if You were inspired to do those duties
which You tender to her; that you in all obey
her, Save when command to your dismission
tends, And therein you are
senseless.
CLOTEN
Senseless!
not so.
Enter a
Messenger
Messenger
So like
you, sir, ambassadors from Rome; The one is Caius
Lucius.
CYMBELINE
A worthy
fellow, Albeit he comes on angry purpose
now; But that's no fault of his: we must receive
him According to the honour of his sender; And towards himself, his goodness forespent on us, We must extend our notice. Our dear son, When you have given good morning to your mistress, Attend the queen and us; we shall have need To employ you towards this Roman. Come, our queen.
Exeunt all but
CLOTEN
CLOTEN
If she be
up, I'll speak with her; if not, Let her lie still and
dream.
Knocks By your leave, ho! I
Know her women are about her: what If I do line one of
their hands? 'Tis gold Which buys admittance; oft it
doth; yea, and makes Diana's rangers false themselves,
yield up Their deer to the stand o' the stealer; and
'tis gold Which makes the true man kill'd and saves
the thief; Nay, sometime hangs both thief and true
man: what Can it not do and undo? I will
make One of her women lawyer to me, for I
yet not understand the case myself.
Knocks By your leave.
Enter a
Lady
Lady
Who's there
that knocks?
CLOTEN
A
gentleman.
Lady
No
more?
CLOTEN
Yes, and a
gentlewoman's son.
Lady
That's
more Than some, whose tailors are as dear as
yours, Can justly boast of. What's your lordship's
pleasure?
CLOTEN
Your lady's
person: is she ready?
Lady
Ay, To keep her
chamber.
CLOTEN
There is
gold for you; Sell me your good
report.
Lady
How! my
good name? or to report of you What I shall think is
good?--The princess!
Enter
IMOGEN
CLOTEN
Good
morrow, fairest: sister, your sweet hand.
Exit
Lady
IMOGEN
Good
morrow, sir. You lay out too much pains For purchasing
but trouble; the thanks I give Is telling you that I
am poor of thanks And scarce can spare
them.
CLOTEN
Still, I
swear I love you.
IMOGEN
If you but
said so, 'twere as deep with me: If you swear still,
your recompense is still That I regard it
not.
CLOTEN
This is no
answer.
IMOGEN
But that
you shall not say I yield being silent, I would not
speak. I pray you, spare me: 'faith, I shall unfold
equal discourtesy To your best kindness: one of your
great knowing Should learn, being taught,
forbearance.
CLOTEN
To leave
you in your madness, 'twere my sin: I will
not.
IMOGEN
Fools are
not mad folks.
CLOTEN
Do you call
me fool?
IMOGEN
As I am
mad, I do: If you'll be patient, I'll no more be
mad; That cures us both. I am much sorry,
sir, You put me to forget a lady's manners, By being so verbal: and learn now, for all, That I, which know my heart, do here pronounce, By the very truth of it, I care not for you, And am so near the lack of charity-- To
accuse myself--I hate you; which I had rather You felt
than make't my boast.
CLOTEN
You sin
against Obedience, which you owe your father.
For The contract you pretend with that base
wretch, One bred of alms and foster'd with cold
dishes, With scraps o' the court, it is no contract,
none: And though it be allow'd in meaner
parties-- Yet who than he more mean?--to knit their
souls, On whom there is no more dependency But brats and beggary, in self-figured knot; Yet you are curb'd from that enlargement by The consequence o' the crown, and must not soil The precious note of it with a base slave. A hilding for a livery, a squire's cloth, A pantler, not so eminent.
IMOGEN
Profane
fellow Wert thou the son of Jupiter and no
more But what thou art besides, thou wert too
base To be his groom: thou wert dignified
enough, Even to the point of envy, if 'twere
made Comparative for your virtues, to be
styled The under-hangman of his kingdom, and
hated For being preferred so
well.
CLOTEN
The
south-fog rot him!
IMOGEN
He never
can meet more mischance than come To be but named of
thee. His meanest garment, That ever hath but clipp'd
his body, is dearer In my respect than all the hairs
above thee, Were they all made such men. How now,
Pisanio!
Enter
PISANIO
CLOTEN
'His
garment!' Now the devil--
IMOGEN
To Dorothy
my woman hie thee presently--
CLOTEN
'His
garment!'
IMOGEN
I am
sprited with a fool. Frighted, and anger'd worse: go
bid my woman Search for a jewel that too
casually Hath left mine arm: it was thy master's:
'shrew me, If I would lose it for a revenue Of any king's in Europe. I do think I
saw't this morning: confident I am Last night 'twas on
mine arm; I kiss'd it: I hope it be not gone to tell
my lord That I kiss aught but
he.
PISANIO
'Twill not
be lost.
IMOGEN
I hope so:
go and search.
Exit
PISANIO
CLOTEN
You have
abused me: 'His meanest
garment!'
IMOGEN
Ay, I said
so, sir: If you will make't an action, call witness
to't.
CLOTEN
I will
inform your father.
IMOGEN
Your mother
too: She's my good lady, and will conceive, I
hope, But the worst of me. So, I leave you,
sir, To the worst of discontent.
Exit
CLOTEN
I'll be
revenged: 'His meanest garment!' Well.
Exit CYMBELINE
SCENE IV. Rome. Philario's
house.
Enter POSTHUMUS and PHILARIO
POSTHUMUS
LEONATUS
Fear it not,
sir: I would I were so sure To win the king as I am bold
her honour Will remain hers.
PHILARIO
What means do
you make to him?
POSTHUMUS
LEONATUS
Not any, but
abide the change of time, Quake in the present winter's
state and wish That warmer days would come: in these
sear'd hopes, I barely gratify your love; they
failing, I must die much your
debtor.
PHILARIO
Your very
goodness and your company O'erpays all I can do. By
this, your king Hath heard of great Augustus: Caius
Lucius Will do's commission throughly: and I
think He'll grant the tribute, send the
arrearages, Or look upon our Romans, whose
remembrance Is yet fresh in their
grief.
POSTHUMUS
LEONATUS
I do
believe, Statist though I am none, nor like to
be, That this will prove a war; and you shall
hear The legions now in Gallia sooner landed In our not-fearing Britain than have tidings Of any penny tribute paid. Our countrymen Are men more order'd than when Julius Caesar Smiled at their lack of skill, but found their courage Worthy his frowning at:
their discipline, Now mingled with their courages, will
make known To their approvers they are people
such That mend upon the world.
Enter
IACHIMO
PHILARIO
See!
Iachimo!
POSTHUMUS
LEONATUS
The swiftest
harts have posted you by land; And winds of all the
comers kiss'd your sails, To make your vessel
nimble.
PHILARIO
Welcome,
sir.
POSTHUMUS
LEONATUS
I hope the
briefness of your answer made The speediness of your
return.
IACHIMO
Your
lady Is one of the fairest that I have look'd
upon.
POSTHUMUS
LEONATUS
And
therewithal the best; or let her beauty Look through a
casement to allure false hearts And be false with
them.
IACHIMO
Here are
letters for you.
POSTHUMUS
LEONATUS
Their tenor
good, I trust.
IACHIMO
'Tis very
like.
PHILARIO
Was Caius
Lucius in the Britain court When you were
there?
IACHIMO
He was
expected then, But not
approach'd.
POSTHUMUS
LEONATUS
All is well
yet. Sparkles this stone as it was wont? or is't
not Too dull for your good
wearing?
IACHIMO
If I had
lost it, I should have lost the worth of it in
gold. I'll make a journey twice as far, to
enjoy A second night of such sweet shortness
which Was mine in Britain, for the ring is
won.
POSTHUMUS
LEONATUS
The stone's
too hard to come by.
IACHIMO
Not a
whit, Your lady being so
easy.
POSTHUMUS
LEONATUS
Make not,
sir, Your loss your sport: I hope you know that
we Must not continue
friends.
IACHIMO
Good sir, we
must, If you keep covenant. Had I not brought The knowledge of your mistress home, I grant We were to question further: but I now Profess myself the winner of her honour, Together with your ring; and not the wronger Of her or you, having proceeded but By
both your wills.
POSTHUMUS
LEONATUS
If you can
make't apparent That you have tasted her in bed, my
hand And ring is yours; if not, the foul
opinion You had of her pure honour gains or
loses Your sword or mine, or masterless leaves
both To who shall find
them.
IACHIMO
Sir, my
circumstances, Being so near the truth as I will make
them, Must first induce you to believe: whose
strength I will confirm with oath; which, I doubt
not, You'll give me leave to spare, when you shall
find You need it not.
POSTHUMUS
LEONATUS
Proceed.
IACHIMO
First, her
bedchamber,-- Where, I confess, I slept not, but
profess Had that was well worth watching--it was
hang'd With tapesty of silk and silver; the
story Proud Cleopatra, when she met her
Roman, And Cydnus swell'd above the banks, or
for The press of boats or pride: a piece of
work So bravely done, so rich, that it did
strive In workmanship and value; which I
wonder'd Could be so rarely and exactly
wrought, Since the true life on't
was--
POSTHUMUS
LEONATUS
This is
true; And this you might have heard of here, by
me, Or by some other.
IACHIMO
More
particulars Must justify my
knowledge.
POSTHUMUS
LEONATUS
So they
must, Or do your honour
injury.
IACHIMO
The
chimney Is south the chamber, and the
chimney-piece Chaste Dian bathing: never saw I
figures So likely to report themselves: the
cutter Was as another nature, dumb; outwent
her, Motion and breath left
out.
POSTHUMUS
LEONATUS
This is a
thing Which you might from relation likewise
reap, Being, as it is, much spoke
of.
IACHIMO
The roof o'
the chamber With golden cherubins is fretted: her
andirons-- I had forgot them--were two winking
Cupids Of silver, each on one foot standing,
nicely Depending on their
brands.
POSTHUMUS
LEONATUS
This is her
honour! Let it be granted you have seen all this--and
praise Be given to your remembrance--the
description Of what is in her chamber nothing
saves The wager you have
laid.
IACHIMO
Then, if
you can,
Showing the
bracelet Be pale: I beg
but leave to air this jewel; see! And now 'tis up
again: it must be married To that your diamond; I'll
keep them.
POSTHUMUS
LEONATUS
Jove! Once more let me behold it: is it
that Which I left with
her?
IACHIMO
Sir--I
thank her--that: She stripp'd it from her arm; I see
her yet; Her pretty action did outsell her
gift, And yet enrich'd it too: she gave it me, and
said She prized it once.
POSTHUMUS
LEONATUS
May be she
pluck'd it off To send it
me.
IACHIMO
She writes
so to you, doth she?
POSTHUMUS
LEONATUS
O, no, no,
no! 'tis true. Here, take this too;
Gives the
ring It is a basilisk
unto mine eye, Kills me to look on't. Let there be no
honour Where there is beauty; truth, where semblance;
love, Where there's another man: the vows of
women Of no more bondage be, to where they are
made, Than they are to their virtues; which is
nothing. O, above measure
false!
PHILARIO
Have
patience, sir, And take your ring again; 'tis not yet
won: It may be probable she lost it; or Who
knows if one of her women, being corrupted, Hath
stol'n it from her?
POSTHUMUS
LEONATUS
Very
true; And so, I hope, he came by't. Back my
ring: Render to me some corporal sign about
her, More evident than this; for this was
stolen.
IACHIMO
By Jupiter,
I had it from her arm.
POSTHUMUS
LEONATUS
Hark you,
he swears; by Jupiter he swears. 'Tis true:--nay, keep
the ring--'tis true: I am sure She would not lose it:
her attendants are All sworn and honourable:--they
induced to steal it! And by a stranger!--No, he hath
enjoyed her: The cognizance of her
incontinency Is this: she hath bought the name of
whore thus dearly. There,
take thy hire; and all the fiends of hell Divide
themselves between you!
PHILARIO
Sir, be
patient: This is not strong enough to be
believed Of one persuaded well
of--
POSTHUMUS
LEONATUS
Never talk
on't; She hath been colted by
him.
IACHIMO
If you
seek For further satisfying, under her
breast-- Worthy the pressing--lies a mole, right
proud Of that most delicate lodging: by my
life, I kiss'd it; and it gave me present
hunger To feed again, though full. You do
remember This stain upon
her?
POSTHUMUS
LEONATUS
Ay, and it
doth confirm Another stain, as big as hell can
hold, Were there no more but
it.
IACHIMO
Will you
hear more?
POSTHUMUS
LEONATUS
Spare your
arithmetic: never count the turns; Once, and a
million!
IACHIMO
I'll be
sworn--
POSTHUMUS
LEONATUS
No
swearing. If you will swear you have not done't, you
lie; And I will kill thee, if thou dost deny Thou'st made me cuckold.
IACHIMO
I'll deny
nothing.
POSTHUMUS
LEONATUS
O, that I
had her here, to tear her limb-meal! I will go there
and do't, i' the court, before Her father. I'll do
something--
Exit
PHILARIO
Quite
besides The government of patience! You have
won: Let's follow him, and pervert the present
wrath He hath against
himself.
IACHIMO
With an my
heart.
Exeunt
SCENE V. Another room in Philario's
house.
Enter POSTHUMUS LEONATUS
POSTHUMUS
LEONATUS
Is there no
way for men to be but women Must be half-workers? We are
all bastards; And that most venerable man which
I Did call my father, was I know not where When I was stamp'd; some coiner with his tools Made me a counterfeit: yet my mother seem'd The Dian of that time so doth my wife The
nonpareil of this. O, vengeance, vengeance! Me of my
lawful pleasure she restrain'd And pray'd me oft
forbearance; did it with A pudency so rosy the sweet
view on't Might well have warm'd old Saturn; that I
thought her As chaste as unsunn'd snow. O, all the
devils! This yellow Iachimo, in an hour,--wast
not?-- Or less,--at first?--perchance he spoke not,
but, Like a full-acorn'd boar, a German one, Cried 'O!' and mounted; found no opposition But what he look'd for should oppose and she Should from encounter guard. Could I find out The woman's part in me! For there's no motion That tends to vice in man, but I affirm It is the woman's part: be it lying, note it, The woman's; flattering, hers; deceiving, hers; Lust and rank thoughts, hers, hers; revenges, hers; Ambitions, covetings, change of prides, disdain, Nice longing, slanders, mutability, All
faults that may be named, nay, that hell knows, Why,
hers, in part or all; but rather, all; For even to
vice They are not constant but are changing
still One vice, but of a minute old, for one Not half so old as that. I'll write against them, Detest them, curse them: yet 'tis greater skill In a true hate, to pray they have their will: The very devils cannot plague them better.
Exit
ACT III
SCENE I. Britain. A hall in
Cymbeline's palace.
Enter in state, CYMBELINE, QUEEN,
CLOTEN, and Lords at one door, and at another, CAIUS LUCIUS and Attendants
CYMBELINE
Now say, what
would Augustus Caesar with us?
CAIUS
LUCIUS
When Julius
Caesar, whose remembrance yet Lives in men's eyes and
will to ears and tongues Be theme and hearing ever, was
in this Britain And conquer'd it, Cassibelan, thine
uncle,-- Famous in Caesar's praises, no whit
less Than in his feats deserving it--for him And his succession granted Rome a tribute, Yearly three thousand pounds, which by thee lately Is left untender'd.
QUEEN
And, to kill
the marvel, Shall be so
ever.
CLOTEN
There be
many Caesars, Ere such another Julius. Britain
is A world by itself; and we will nothing pay For wearing our own noses.
QUEEN
That
opportunity Which then they had to take from 's, to
resume We have again. Remember, sir, my
liege, The kings your ancestors, together
with The natural bravery of your isle, which
stands As Neptune's park, ribbed and paled in With rocks unscalable and roaring waters, With
sands that will not bear your enemies' boats, But suck
them up to the topmast. A kind of conquest Caesar made
here; but made not here his brag Of 'Came' and 'saw'
and 'overcame: ' with shame-- That first that ever
touch'd him--he was carried From off our coast, twice
beaten; and his shipping-- Poor ignorant baubles!--
upon our terrible seas, Like egg-shells moved upon
their surges, crack'd As easily 'gainst our rocks: for
joy whereof The famed Cassibelan, who was once at
point-- O giglot fortune!--to master Caesar's
sword, Made Lud's town with rejoicing fires
bright And Britons strut with
courage.
CLOTEN
Come,
there's no more tribute to be paid: our kingdom is
stronger than it was at that time; and, as I said,
there is no moe such Caesars: other of them may have
crook'd noses, but to owe such straight arms,
none.
CYMBELINE
Son, let
your mother end.
CLOTEN
We have yet
many among us can gripe as hard as Cassibelan: I do not
say I am one; but I have a hand. Why tribute? why
should we pay tribute? If Caesar can hide the sun from
us with a blanket, or put the moon in his pocket, we
will pay him tribute for light; else, sir, no more
tribute, pray you now.
CYMBELINE
You must
know, Till the injurious Romans did extort This tribute from us, we were free: Caesar's ambition, Which swell'd so much
that it did almost stretch The sides o' the world,
against all colour here Did put the yoke upon 's; which
to shake off Becomes a warlike people, whom we
reckon Ourselves to be.
CLOTEN
Lords
We
do.
CYMBELINE
Say, then,
to Caesar, Our ancestor was that Mulmutius
which Ordain'd our laws, whose use the sword of
Caesar Hath too much mangled; whose repair and
franchise Shall, by the power we hold, be our good
deed, Though Rome be therefore angry: Mulmutius made
our laws, Who was the first of Britain which did
put His brows within a golden crown and
call'd Himself a king.
CAIUS
LUCIUS
I am sorry,
Cymbeline, That I am to pronounce Augustus
Caesar-- Caesar, that hath more kings his servants
than Thyself domestic officers--thine enemy: Receive it from me, then: war and confusion In Caesar's name pronounce I 'gainst thee: look For fury not to be resisted. Thus defied, I thank thee for myself.
CYMBELINE
Thou art
welcome, Caius. Thy Caesar knighted me; my youth I
spent Much under him; of him I gather'd
honour; Which he to seek of me again,
perforce, Behoves me keep at utterance. I am
perfect That the Pannonians and Dalmatians
for Their liberties are now in arms; a
precedent Which not to read would show the Britons
cold: So Caesar shall not find
them.
CAIUS
LUCIUS
Let proof
speak.
CLOTEN
His majesty
bids you welcome. Make pastime with us a day or two, or
longer: if you seek us afterwards in other terms,
you shall find us in our salt-water girdle: if
you beat us out of it, it is yours; if you fall
in the adventure, our crows shall fare the
better for you; and there's an
end.
CAIUS
LUCIUS
So,
sir.
CYMBELINE
I know your
master's pleasure and he mine: All the remain is
'Welcome!'
Exeunt
SCENE II. Another room in the
palace.
Enter PISANIO, with a letter
PISANIO
How? of
adultery? Wherefore write you not What monster's her
accuser? Leonatus, O master! what a strange
infection Is fall'n into thy ear! What false
Italian, As poisonous-tongued as handed, hath
prevail'd On thy too ready hearing? Disloyal!
No: She's punish'd for her truth, and
undergoes, More goddess-like than wife-like, such
assaults As would take in some virtue. O my
master! Thy mind to her is now as low as were Thy fortunes. How! that I should murder her? Upon the love and truth and vows which I Have made to thy command? I, her? her blood? If it be so to do good service, never Let
me be counted serviceable. How look I, That I should
seem to lack humanity so much as this fact comes
to?
Reading 'Do't: the letter that I have sent her,
by her own command Shall give thee opportunity.' O
damn'd paper! Black as the ink that's on thee!
Senseless bauble, Art thou a feodary for this act, and
look'st So virgin-like without? Lo, here she
comes. I am ignorant in what I am commanded.
Enter
IMOGEN
IMOGEN
How now,
Pisanio!
PISANIO
Madam, here
is a letter from my lord.
IMOGEN
Who? thy
lord? that is my lord, Leonatus! O, learn'd indeed were
that astronomer That knew the stars as I his
characters; He'ld lay the future open. You good
gods, Let what is here contain'd relish of
love, Of my lord's health, of his content, yet
not That we two are asunder; let that grieve
him: Some griefs are med'cinable; that is one of
them, For it doth physic love: of his
content, All but in that! Good wax, thy leave. Blest
be You bees that make these locks of counsel!
Lovers And men in dangerous bonds pray not
alike: Though forfeiters you cast in prison,
yet You clasp young Cupid's tables. Good news,
gods!
Reads 'Justice, and your father's wrath, should he
take me in his dominion, could not be so cruel to me,
as you, O the dearest of creatures, would even renew
me with your eyes. Take notice that I am in
Cambria, at Milford-Haven: what your own love will out
of this advise you, follow. So he wishes you
all happiness, that remains loyal to his vow, and
your, increasing in love, LEONATUS POSTHUMUS.' O, for a horse with
wings! Hear'st thou, Pisanio? He is at Milford-Haven:
read, and tell me How far 'tis thither. If one of mean
affairs May plod it in a week, why may not I Glide thither in a day? Then, true Pisanio,-- Who long'st, like me, to see thy lord; who long'st,-- let me bate,-but not like me--yet long'st, But in a fainter kind:--O, not like me; For mine's beyond beyond--say, and speak thick; Love's counsellor should fill the bores of hearing, To the smothering of the sense--how far it is To this same blessed Milford: and by the way Tell me how Wales was made so happy as To
inherit such a haven: but first of all, How we may
steal from hence, and for the gap That we shall make in
time, from our hence-going And our return, to excuse:
but first, how get hence: Why should excuse be born or
e'er begot? We'll talk of that hereafter. Prithee,
speak, How many score of miles may we well
ride 'Twixt hour and hour?
PISANIO
One score
'twixt sun and sun, Madam, 's enough for you:
Aside and too much too.
IMOGEN
Why, one
that rode to's execution, man, Could never go so slow:
I have heard of riding wagers, Where horses have been nimbler than the sands That run i' the clock's behalf. But this is foolery: Go bid my woman feign a sickness; say She'll home to her father: and provide me presently A riding-suit, no costlier than would fit A franklin's housewife.
PISANIO
Madam,
you're best consider.
IMOGEN
I see before
me, man: nor here, nor here, Nor what ensues, but have
a fog in them, That I cannot look through. Away, I
prithee; Do as I bid thee: there's no more to
say, Accessible is none but Milford way.
Exeunt
SCENE III. Wales: a mountainous
country with a cave.
Enter, from the cave, BELARIUS;
GUIDERIUS, and ARVIRAGUS following
BELARIUS
A goodly day
not to keep house, with such Whose roof's as low as
ours! Stoop, boys; this gate Instructs you how to adore
the heavens and bows you To a morning's holy office: the
gates of monarchs Are arch'd so high that giants may jet
through And keep their impious turbans on,
without Good morrow to the sun. Hail, thou fair
heaven! We house i' the rock, yet use thee not so
hardly As prouder livers do.
GUIDERIUS
Hail,
heaven!
ARVIRAGUS
Hail,
heaven!
BELARIUS
Now for our
mountain sport: up to yond hill; Your legs are young;
I'll tread these flats. Consider, When you above
perceive me like a crow, That it is place which lessens
and sets off; And you may then revolve what tales I
have told you Of courts, of princes, of the tricks in
war: This service is not service, so being
done, But being so allow'd: to apprehend
thus, Draws us a profit from all things we
see; And often, to our comfort, shall we find The sharded beetle in a safer hold Than
is the full-wing'd eagle. O, this life Is nobler than
attending for a cheque, Richer than doing nothing for a
bauble, Prouder than rustling in unpaid-for
silk: Such gain the cap of him that makes 'em
fine, Yet keeps his book uncross'd: no life to
ours.
GUIDERIUS
Out of your
proof you speak: we, poor unfledged, Have never wing'd
from view o' the nest, nor know not What air's from
home. Haply this life is best, If quiet life be best;
sweeter to you That have a sharper known; well
corresponding With your stiff age: but unto us it
is A cell of ignorance; travelling a-bed; A prison for a debtor, that not dares To
stride a limit.
ARVIRAGUS
What should
we speak of When we are old as you? when we shall
hear The rain and wind beat dark December,
how, In this our pinching cave, shall we
discourse The freezing hours away? We have seen
nothing; We are beastly, subtle as the fox for
prey, Like warlike as the wolf for what we
eat; Our valour is to chase what flies; our
cage We make a quire, as doth the prison'd
bird, And sing our bondage
freely.
BELARIUS
How you
speak! Did you but know the city's usuries And felt them knowingly; the art o' the court As hard to leave as keep; whose top to climb Is certain falling, or so slippery that The
fear's as bad as falling; the toil o' the war, A pain
that only seems to seek out danger I' the name of fame
and honour; which dies i' the search, And hath as oft a slanderous epitaph As
record of fair act; nay, many times, Doth ill deserve
by doing well; what's worse, Must court'sy at the
censure:--O boys, this story The world may read in me:
my body's mark'd With Roman swords, and my report was
once First with the best of note: Cymbeline loved
me, And when a soldier was the theme, my name Was not far off: then was I as a tree Whose boughs did bend with fruit: but in one night, A storm or robbery, call it what you will, Shook down my mellow hangings, nay, my leaves, And left me bare to weather.
GUIDERIUS
Uncertain
favour!
BELARIUS
My fault
being nothing--as I have told you oft-- But that two
villains, whose false oaths prevail'd Before my perfect
honour, swore to Cymbeline I was confederate with the
Romans: so Follow'd my banishment, and this twenty
years This rock and these demesnes have been my
world; Where I have lived at honest freedom,
paid More pious debts to heaven than in all The fore-end of my time. But up to the mountains! This is not hunters' language: he that strikes The venison first shall be the lord o' the feast; To him the other two shall minister; And
we will fear no poison, which attends In place of
greater state. I'll meet you in the valleys.
Exeunt GUIDERIUS and
ARVIRAGUS How hard it is
to hide the sparks of nature! These boys know little
they are sons to the king; Nor Cymbeline dreams that
they are alive. They think they are mine; and though
train'd up thus meanly I' the
cave wherein they bow, their thoughts do hit The roofs
of palaces, and nature prompts them In simple and low
things to prince it much Beyond the trick of others.
This Polydore, The heir of Cymbeline and Britain,
who The king his father call'd
Guiderius,--Jove! When on my three-foot stool I sit and
tell The warlike feats I have done, his spirits fly
out Into my story: say 'Thus, mine enemy
fell, And thus I set my foot on 's neck;' even
then The princely blood flows in his cheek, he
sweats, Strains his young nerves and puts himself in
posture That acts my words. The younger brother,
Cadwal, Once Arviragus, in as like a figure, Strikes life into my speech and shows much more His own conceiving.--Hark, the game is roused! O Cymbeline! heaven and my conscience knows Thou didst unjustly banish me: whereon, At three and two years old, I stole these babes; Thinking to bar thee of succession, as Thou reft'st me of my lands. Euriphile, Thou wast their nurse; they took thee for their mother, And every day do honour
to her grave: Myself, Belarius, that am Morgan
call'd, They take for natural father. The game is
up.
Exit
SCENE IV. Country near
Milford-Haven.
Enter PISANIO and IMOGEN
IMOGEN
Thou told'st
me, when we came from horse, the place Was near at hand:
ne'er long'd my mother so To see me first, as I have
now. Pisanio! man! Where is Posthumus? What is in thy
mind, That makes thee stare thus? Wherefore breaks that
sigh From the inward of thee? One, but painted
thus, Would be interpreted a thing perplex'd Beyond self-explication: put thyself Into a
havior of less fear, ere wildness Vanquish my staider
senses. What's the matter? Why tender'st thou that
paper to me, with A look untender? If't be summer
news, Smile to't before; if winterly, thou
need'st But keep that countenance still. My husband's
hand! That drug-damn'd Italy hath out-craftied
him, And he's at some hard point. Speak, man: thy
tongue May take off some extremity, which to
read Would be even mortal to
me.
PISANIO
Please you,
read; And you shall find me, wretched man, a
thing The most disdain'd of
fortune.
IMOGEN
[Reads] 'Thy
mistress, Pisanio, hath played the strumpet in my bed;
the testimonies whereof lie bleeding in me. I speak not
out of weak surmises, but from proof as strong as my
grief and as certain as I expect my revenge. That part
thou, Pisanio, must act for me, if thy faith be not
tainted with the breach of hers. Let thine own hands
take away her life: I shall give thee opportunity
at Milford-Haven. She hath my letter for the
purpose where, if thou fear to strike and to make me
certain it is done, thou art the pandar to her
dishonour and equally to me
disloyal.'
PISANIO
What shall I
need to draw my sword? the paper Hath cut her throat
already. No, 'tis slander, Whose edge is sharper than
the sword, whose tongue Outvenoms all the worms of
Nile, whose breath Rides on the posting winds and doth
belie All corners of the world: kings, queens and
states, Maids, matrons, nay, the secrets of the
grave This viperous slander enters. What cheer,
madam?
IMOGEN
False to his
bed! What is it to be false? To lie in watch there and
to think on him? To weep 'twixt clock and clock? if
sleep charge nature, To break
it with a fearful dream of him And cry myself awake?
that's false to's bed, is it?
PISANIO
Alas, good
lady!
IMOGEN
I false! Thy
conscience witness: Iachimo, Thou didst accuse him of
incontinency; Thou then look'dst like a villain; now
methinks Thy favour's good enough. Some jay of
Italy Whose mother was her painting, hath betray'd
him: Poor I am stale, a garment out of
fashion; And, for I am richer than to hang by the
walls, I must be ripp'd:--to pieces with
me!--O, Men's vows are women's traitors! All good
seeming, By thy revolt, O husband, shall be
thought Put on for villany; not born where't
grows, But worn a bait for
ladies.
PISANIO
Good madam,
hear me.
IMOGEN
True honest
men being heard, like false Aeneas, Were in his time
thought false, and Sinon's weeping Did scandal many a
holy tear, took pity From most true wretchedness: so
thou, Posthumus, Wilt lay the leaven on all proper
men; Goodly and gallant shall be false and
perjured From thy great fall. Come, fellow, be thou
honest: Do thou thy master's bidding: when thou see'st
him, A little witness my obedience: look! I draw the sword myself: take it, and hit The innocent mansion of my love, my heart; Fear not; 'tis empty of all things but grief; Thy master is not there, who was indeed The riches of it: do his bidding; strike Thou mayst be valiant in a better cause; But now thou seem'st a coward.
PISANIO
Hence, vile
instrument! Thou shalt not damn my
hand.
IMOGEN
Why, I must
die; And if I do not by thy hand, thou art No
servant of thy master's. Against self-slaughter There
is a prohibition so divine That cravens my weak hand.
Come, here's my heart. Something's afore't. Soft, soft!
we'll no defence; Obedient as the scabbard. What is
here? The scriptures of the loyal Leonatus, All turn'd to heresy? Away, away, Corrupters of my faith! you shall no more Be stomachers to my heart. Thus may poor fools Believe false teachers: though those that are betray'd Do feel the treason sharply,
yet the traitor Stands in worse case of woe. And thou, Posthumus, thou that didst set up My disobedience 'gainst the king my father And make me put into contempt the suits Of princely fellows, shalt hereafter find It is no act of common passage, but A
strain of rareness: and I grieve myself To think, when
thou shalt be disedged by her That now thou tirest on,
how thy memory Will then be pang'd by me. Prithee,
dispatch: The lamb entreats the butcher: where's thy
knife? Thou art too slow to do thy master's
bidding, When I desire it
too.
PISANIO
O gracious
lady, Since I received command to do this
business I have not slept one
wink.
IMOGEN
Do't, and
to bed then.
PISANIO
I'll wake
mine eye-balls blind first.
IMOGEN
Wherefore
then Didst undertake it? Why hast thou
abused So many miles with a pretence? this
place? Mine action and thine own? our horses'
labour? The time inviting thee? the perturb'd
court, For my being absent? whereunto I
never Purpose return. Why hast thou gone so
far, To be unbent when thou hast ta'en thy
stand, The elected deer before
thee?
PISANIO
But to win
time To lose so bad employment; in the which I have consider'd of a course. Good lady, Hear me with patience.
IMOGEN
Talk thy
tongue weary; speak I have heard I am a strumpet; and
mine ear Therein false struck, can take no greater
wound, Nor tent to bottom that. But
speak.
PISANIO
Then,
madam, I thought you would not back
again.
IMOGEN
Most
like; Bringing me here to kill
me.
PISANIO
Not so,
neither: But if I were as wise as honest,
then My purpose would prove well. It cannot
be But that my master is abused: Some villain, ay, and singular in his art. Hath done you both this cursed
injury.
IMOGEN
Some Roman
courtezan.
PISANIO
No, on my
life. I'll give but notice you are dead and send
him Some bloody sign of it; for 'tis
commanded I should do so: you shall be miss'd at
court, And that will well confirm
it.
IMOGEN
Why good
fellow, What shall I do the where? where bide? how
live? Or in my life what comfort, when I am Dead to my husband?
PISANIO
If you'll
back to the court--
IMOGEN
No court,
no father; nor no more ado With that harsh, noble,
simple nothing, That Cloten, whose love-suit hath been
to me As fearful as a
siege.
PISANIO
If not at
court, Then not in Britain must you
bide.
IMOGEN
Where
then Hath Britain all the sun that shines? Day,
night, Are they not but in Britain? I' the world's
volume Our Britain seems as of it, but not in
't; In a great pool a swan's nest: prithee,
think There's livers out of
Britain.
PISANIO
I am most
glad You think of other place. The
ambassador, Lucius the Roman, comes to
Milford-Haven To-morrow: now, if you could wear a
mind Dark as your fortune is, and but
disguise That which, to appear itself, must not yet
be But by self-danger, you should tread a
course Pretty and full of view; yea, haply,
near The residence of Posthumus; so nigh at
least That though his actions were not visible,
yet Report should render him hourly to your
ear As truly as he moves.
IMOGEN
O, for such
means! Though peril to my modesty, not death
on't, I would adventure.
PISANIO
Well, then,
here's the point: You must forget to be a woman;
change Command into obedience: fear and
niceness-- The handmaids of all women, or, more
truly, Woman its pretty self--into a waggish
courage: Ready in gibes, quick-answer'd, saucy
and As quarrelous as the weasel; nay, you
must Forget that rarest treasure of your
cheek, Exposing it--but, O, the harder
heart! Alack, no remedy!--to the greedy
touch Of common-kissing Titan, and forget Your laboursome and dainty trims, wherein You made great Juno angry.
IMOGEN
Nay, be
brief I see into thy end, and am almost A man
already.
PISANIO
First, make
yourself but like one. Fore-thinking this, I have
already fit-- 'Tis in my cloak-bag--doublet, hat,
hose, all That answer to them: would you in their
serving, And with what imitation you can
borrow From youth of such a season, 'fore noble
Lucius Present yourself, desire his service, tell
him wherein you're happy,--which you'll make him
know, If that his head have ear in
music,--doubtless With joy he will embrace you, for
he's honourable And doubling that, most holy. Your
means abroad, You have me, rich; and I will never
fail Beginning nor
supplyment.
IMOGEN
Thou art
all the comfort The gods will diet me with. Prithee,
away: There's more to be consider'd; but we'll
even All that good time will give us: this
attempt I am soldier to, and will abide it
with A prince's courage. Away, I
prithee.
PISANIO
Well,
madam, we must take a short farewell, Lest, being
miss'd, I be suspected of Your carriage from the
court. My noble mistress, Here is a box; I had it from
the queen: What's in't is precious; if you are sick at
sea, Or stomach-qualm'd at land, a dram of
this Will drive away distemper. To some
shade, And fit you to your manhood. May the
gods Direct you to the
best!
IMOGEN
Amen: I
thank thee.
Exeunt,
severally
SCENE V. A room in Cymbeline's
palace.
Enter CYMBELINE, QUEEN, CLOTEN,
LUCIUS, Lords, and Attendants
CYMBELINE
Thus far; and
so farewell.
CAIUS
LUCIUS
Thanks, royal
sir. My emperor hath wrote, I must from hence; And am right sorry that I must report ye My
master's enemy.
CYMBELINE
Our subjects,
sir, Will not endure his yoke; and for ourself To show less sovereignty than they, must needs Appear unkinglike.
CAIUS
LUCIUS
So, sir: I
desire of you A conduct over-land to
Milford-Haven. Madam, all joy befal your
grace!
QUEEN
And
you!
CYMBELINE
My lords,
you are appointed for that office; The due of honour in
no point omit. So farewell, noble
Lucius.
CAIUS
LUCIUS
Your hand,
my lord.
CLOTEN
Receive it
friendly; but from this time forth I wear it as your
enemy.
CAIUS
LUCIUS
Sir, the
event Is yet to name the winner: fare you
well.
CYMBELINE
Leave not
the worthy Lucius, good my lords, Till he have cross'd
the Severn. Happiness!
Exeunt LUCIUS and
Lords
QUEEN
He goes
hence frowning: but it honours us That we have given
him cause.
CLOTEN
'Tis all the
better; Your valiant Britons have their wishes in
it.
CYMBELINE
Lucius hath
wrote already to the emperor How it goes here. It fits
us therefore ripely Our chariots and our horsemen be in
readiness: The powers that he already hath in
Gallia Will soon be drawn to head, from whence he
moves His war for Britain.
QUEEN
'Tis not
sleepy business; But must be look'd to speedily and
strongly.
CYMBELINE
Our
expectation that it would be thus Hath made us forward.
But, my gentle queen, Where is our daughter? She hath
not appear'd Before the Roman, nor to us hath
tender'd The duty of the day: she looks us
like A thing more made of malice than of
duty: We have noted it. Call her before us;
for We have been too slight in sufferance.
Exit an
Attendant
QUEEN
Royal
sir, Since the exile of Posthumus, most
retired Hath her life been; the cure whereof, my
lord, 'Tis time must do. Beseech your
majesty, Forbear sharp speeches to her: she's a
lady So tender of rebukes that words are
strokes And strokes death to her.
Re-enter
Attendant
CYMBELINE
Where is
she, sir? How Can her contempt be
answer'd?
Attendant
Please you,
sir, Her chambers are all lock'd; and there's no
answer That will be given to the loudest noise we
make.
QUEEN
My lord,
when last I went to visit her, She pray'd me to excuse
her keeping close, Whereto constrain'd by her
infirmity, She should that duty leave unpaid to
you, Which daily she was bound to proffer:
this She wish'd me to make known; but our great
court Made me to blame in
memory.
CYMBELINE
Her doors
lock'd? Not seen of late? Grant, heavens, that which I
fear Prove false!
Exit
QUEEN
Son, I say,
follow the king.
CLOTEN
That man of
hers, Pisanio, her old servant, have not seen these two
days.
QUEEN
Go, look
after.
Exit CLOTEN Pisanio, thou that stand'st so for
Posthumus! He hath a drug of mine; I pray his
absence Proceed by swallowing that, for he
believes It is a thing most precious. But for
her, Where is she gone? Haply, despair hath seized
her, Or, wing'd with fervor of her love, she's
flown To her desired Posthumus: gone she is To death or to dishonour; and my end Can
make good use of either: she being down, I have the
placing of the British crown.
Re-enter
CLOTEN How now, my
son!
CLOTEN
'Tis certain
she is fled. Go in and cheer the king: he rages;
none Dare come about him.
QUEEN
[Aside] All
the better: may This night forestall him of the coming
day!
Exit
CLOTEN
I love and
hate her: for she's fair and royal, And that she hath
all courtly parts more exquisite Than lady, ladies,
woman; from every one The best she hath, and she, of
all compounded, Outsells them all; I love her
therefore: but Disdaining me and throwing favours
on The low Posthumus slanders so her judgment That
what's else rare is choked; and in that point I will
conclude to hate her, nay, indeed, To be revenged upon
her. For when fools Shall--
Enter PISANIO Who is here? What, are you packing,
sirrah? Come hither: ah, you precious pander!
Villain, Where is thy lady? In a word; or
else Thou art straightway with the
fiends.
PISANIO
O, good my
lord!
CLOTEN
Where is
thy lady? Or, by Jupiter,-- I will not ask again.
Close villain, I'll have this secret from thy heart,
or rip Thy heart to find it. Is she with
Posthumus? From whose so many weights of baseness
cannot A dram of worth be
drawn.
PISANIO
Alas, my
lord, How can she be with him? When was she
missed? He is in Rome.
CLOTEN
Where is
she, sir? Come nearer; No further halting: satisfy me
home What is become of
her.
PISANIO
O, my
all-worthy lord!
CLOTEN
All-worthy
villain! Discover where thy mistress is at
once, At the next word: no more of 'worthy
lord!' Speak, or thy silence on the instant
is Thy condemnation and thy
death.
PISANIO
Then,
sir, This paper is the history of my
knowledge Touching her flight.
Presenting a
letter
CLOTEN
Let's
see't. I will pursue her Even to Augustus'
throne.
PISANIO
[Aside] Or
this, or perish. She's far enough; and what he learns
by this May prove his travel, not her
danger.
CLOTEN
Hum!
PISANIO
[Aside]
I'll write to my lord she's dead. O Imogen, Safe mayst
thou wander, safe return again!
CLOTEN
Sirrah, is
this letter true?
PISANIO
Sir, as I
think.
CLOTEN
It is
Posthumus' hand; I know't. Sirrah, if thou wouldst not
be a villain, but do me true service, undergo those
employments wherein I should have cause to use thee
with a serious industry, that is, what villany soe'er
I bid thee do, to perform it directly and truly, I
would think thee an honest man: thou shouldst neither
want my means for thy relief nor my voice for thy
preferment.
PISANIO
Well, my
good lord.
CLOTEN
Wilt thou
serve me? for since patiently and constantly thou hast
stuck to the bare fortune of that beggar Posthumus,
thou canst not, in the course of gratitude, but be a
diligent follower of mine: wilt thou serve
me?
PISANIO
Sir, I
will.
CLOTEN
Give me thy
hand; here's my purse. Hast any of thy late master's
garments in thy possession?
PISANIO
I have, my
lord, at my lodging, the same suit he wore when he
took leave of my lady and mistress.
CLOTEN
The first
service thou dost me, fetch that suit hither: let it
be thy lint service; go.
PISANIO
I shall, my
lord.
Exit
CLOTEN
Meet thee
at Milford-Haven!--I forgot to ask him one thing; I'll
remember't anon:--even there, thou villain Posthumus,
will I kill thee. I would these garments were come.
She said upon a time--the bitterness of it I now belch
from my heart--that she held the very garment of
Posthumus in more respect than my noble and natural
person together with the adornment of my qualities.
With that suit upon my back, will I ravish her: first
kill him, and in her eyes; there shall she see my
valour, which will then be a torment to her contempt.
He on the ground, my speech of insultment ended on his
dead body, and when my lust hath dined,--which, as I
say, to vex her I will execute in the clothes that she
so praised,--to the court I'll knock her back,
foot her home again. She hath despised me
rejoicingly, and I'll be merry in my revenge.
Re-enter PISANIO, with the
clothes Be those the
garments?
PISANIO
Ay, my
noble lord.
CLOTEN
How long
is't since she went to Milford-Haven?
PISANIO
She can
scarce be there yet.
CLOTEN
Bring this
apparel to my chamber; that is the second thing that I
have commanded thee: the third is, that thou wilt be a
voluntary mute to my design. Be but duteous, and true
preferment shall tender itself to thee. My revenge is
now at Milford: would I had wings to follow it! Come,
and be true.
Exit
PISANIO
Thou bid'st
me to my loss: for true to thee Were to prove false,
which I will never be, To him that is most true. To
Milford go, And find not her whom thou pursuest. Flow,
flow, You heavenly blessings, on her! This fool's
speed Be cross'd with slowness; labour be his
meed!
Exit
SCENE VI. Wales. Before the cave of
Belarius.
Enter IMOGEN, in boy's
clothes
IMOGEN
I see a man's
life is a tedious one: I have tired myself, and for two
nights together Have made the ground my bed. I should be
sick, But that my resolution helps me.
Milford, When from the mountain-top Pisanio show'd
thee, Thou wast within a ken: O Jove! I think Foundations fly the wretched; such, I mean, Where they should be relieved. Two beggars told me I could not miss my way: will poor folks lie, That have afflictions on them, knowing 'tis A punishment or trial? Yes; no wonder, When rich ones scarce tell true. To lapse in fulness Is sorer than to lie for need, and falsehood Is worse in kings than beggars. My dear lord! Thou art one o' the false ones. Now I think on thee, My hunger's gone; but even before, I was At point to sink for food. But what is this? Here is a path to't: 'tis some savage hold: I were best not to call; I dare not call: yet famine, Ere clean it o'erthrow
nature, makes it valiant, Plenty and peace breeds
cowards: hardness ever Of hardiness is mother. Ho!
who's here? If any thing that's civil, speak; if
savage, Take or lend. Ho! No answer? Then I'll
enter. Best draw my sword: and if mine enemy But fear the sword like me, he'll scarcely look on't. Such a foe, good heavens!
Exit, to the
cave
Enter BELARIUS, GUIDERIUS, and
ARVIRAGUS
BELARIUS
You,
Polydote, have proved best woodman and Are master of
the feast: Cadwal and I Will play the cook and servant;
'tis our match: The sweat of industry would dry and
die, But for the end it works to. Come; our
stomachs Will make what's homely savoury:
weariness Can snore upon the flint, when resty
sloth Finds the down pillow hard. Now peace be
here, Poor house, that keep'st
thyself!
GUIDERIUS
I am
thoroughly weary.
ARVIRAGUS
I am weak
with toil, yet strong in appetite.
GUIDERIUS
There is
cold meat i' the cave; we'll browse on that, Whilst
what we have kill'd be cook'd.
BELARIUS
[Looking
into the cave] Stay; come not in. But that it eats our victuals, I should think Here were a fairy.
GUIDERIUS
What's the
matter, sir?
BELARIUS
By Jupiter,
an angel! or, if not, An earthly paragon! Behold
divineness No elder than a boy!
Re-enter
IMOGEN
IMOGEN
Good
masters, harm me not: Before I enter'd here, I call'd;
and thought To have begg'd or bought what I have
took: good troth, I have stol'n
nought, nor would not, though I had found Gold strew'd
i' the floor. Here's money for my meat: I would have
left it on the board so soon As I had made my meal, and
parted With prayers for the
provider.
GUIDERIUS
Money,
youth?
ARVIRAGUS
All gold and
silver rather turn to dirt! As 'tis no better reckon'd,
but of those Who worship dirty
gods.
IMOGEN
I see you're
angry: Know, if you kill me for my fault, I
should Have died had I not made
it.
BELARIUS
Whither
bound?
IMOGEN
To
Milford-Haven.
BELARIUS
What's your
name?
IMOGEN
Fidele, sir.
I have a kinsman who Is bound for Italy; he embark'd at
Milford; To whom being going, almost spent with
hunger, I am fall'n in this
offence.
BELARIUS
Prithee,
fair youth, Think us no churls, nor measure our good
minds By this rude place we live in. Well
encounter'd! 'Tis almost night: you shall have better
cheer Ere you depart: and thanks to stay and eat
it. Boys, bid him welcome.
GUIDERIUS
Were you a
woman, youth, I should woo hard but be your groom. In
honesty, I bid for you as I'd
buy.
ARVIRAGUS
I'll make't
my comfort He is a man; I'll love him as my
brother: And such a welcome as I'd give to
him After long absence, such is yours: most
welcome! Be sprightly, for you fall 'mongst
friends.
IMOGEN
'Mongst
friends, If brothers.
Aside Would it had been so, that they Had been
my father's sons! then had my prize Been less, and so
more equal ballasting To thee,
Posthumus.
BELARIUS
He wrings at
some distress.
GUIDERIUS
Would I
could free't!
ARVIRAGUS
Or I,
whate'er it be, What pain it cost, what danger.
God's!
BELARIUS
Hark,
boys.
Whispering
IMOGEN
Great
men, That had a court no bigger than this
cave, That did attend themselves and had the
virtue Which their own conscience seal'd them--laying
by That nothing-gift of differing
multitudes-- Could not out-peer these twain. Pardon
me, gods! I'd change my sex to be companion with
them, Since Leonatus's
false.
BELARIUS
It shall be
so. Boys, we'll go dress our hunt. Fair youth, come
in: Discourse is heavy, fasting; when we have
supp'd, We'll mannerly demand thee of thy
story, So far as thou wilt speak
it.
GUIDERIUS
Pray, draw
near.
ARVIRAGUS
The night
to the owl and morn to the lark less
welcome.
IMOGEN
Thanks,
sir.
ARVIRAGUS
I pray,
draw near.
Exeunt
SCENE VII. Rome. A public
place.
Enter two Senators and
Tribunes
First
Senator
This is the
tenor of the emperor's writ: That since the common men
are now in action 'Gainst the Pannonians and
Dalmatians, And that the legions now in Gallia
are Full weak to undertake our wars against The fall'n-off Britons, that we do incite The gentry to this business. He creates Lucius preconsul: and to you the tribunes, For this immediate levy, he commends His
absolute commission. Long live Caesar!
First
Tribune
Is Lucius
general of the forces?
Second
Senator
Ay.
First
Tribune
Remaining
now in Gallia?
First
Senator
With those
legions Which I have spoke of, whereunto your
levy Must be supplyant: the words of your
commission Will tie you to the numbers and the
time Of their dispatch.
First
Tribune
We will
discharge our duty.
Exeunt
ACT IV
SCENE I. Wales: near the cave of
Belarius.
Enter CLOTEN
CLOTEN
I am near to
the place where they should meet, if Pisanio have mapped
it truly. How fit his garments serve me! Why should his
mistress, who was made by him that made the tailor, not
be fit too? the rather--saving reverence of the
word--for 'tis said a woman's fitness comes by fits.
Therein I must play the workman. I dare speak it to
myself--for it is not vain-glory for a man and his glass
to confer in his own chamber--I mean, the lines of my
body are as well drawn as his; no less young, more
strong, not beneath him in fortunes, beyond him in
the advantage of the time, above him in birth,
alike conversant in general services, and more
remarkable in single oppositions: yet this
imperceiverant thing loves him in my despite. What
mortality is! Posthumus, thy head, which now is growing
upon thy shoulders, shall within this hour be off;
thy mistress enforced; thy garments cut to pieces
before thy face: and all this done, spurn her home to
her father; who may haply be a little angry for my
so rough usage; but my mother, having power of
his testiness, shall turn all into my commendations.
My horse is tied up safe: out, sword, and to a
sore purpose! Fortune, put them into my hand! This
is the very description of their meeting-place;
and the fellow dares not deceive me.
Exit
SCENE II. Before the cave of
Belarius.
Enter, from the cave, BELARIUS,
GUIDERIUS, ARVIRAGUS, and IMOGEN
BELARIUS
[To IMOGEN]
You are not well: remain here in the cave; We'll come to
you after hunting.
ARVIRAGUS
[To IMOGEN]
Brother, stay here Are we not
brothers?
IMOGEN
So man and
man should be; But clay and clay differs in
dignity, Whose dust is both alike. I am very
sick.
GUIDERIUS
Go you to
hunting; I'll abide with him.
IMOGEN
So sick I am
not, yet I am not well; But not so citizen a wanton
as To seem to die ere sick: so please you, leave
me; Stick to your journal course: the breach of
custom Is breach of all. I am ill, but your being by
me Cannot amend me; society is no comfort To one not sociable: I am not very sick, Since
I can reason of it. Pray you, trust me here: I'll rob
none but myself; and let me die, Stealing so
poorly.
GUIDERIUS
I love thee;
I have spoke it How much the quantity, the weight as
much, As I do love my
father.
BELARIUS
What! how!
how!
ARVIRAGUS
If it be sin
to say so, I yoke me In my good brother's fault: I know
not why I love this youth; and I have heard you
say, Love's reason's without reason: the bier at
door, And a demand who is't shall die, I'd
say 'My father, not this
youth.'
BELARIUS
[Aside] O
noble strain! O worthiness of nature! breed of
greatness! Cowards father cowards and base things sire
base: Nature hath meal and bran, contempt and
grace. I'm not their father; yet who this should
be, Doth miracle itself, loved before me. 'Tis the ninth hour o' the morn.
ARVIRAGUS
Brother,
farewell.
IMOGEN
I wish ye
sport.
ARVIRAGUS
You health.
So please you, sir.
IMOGEN
[Aside]
These are kind creatures. Gods, what lies I have
heard! Our courtiers say all's savage but at
court: Experience, O, thou disprovest report! The imperious seas breed monsters, for the dish Poor tributary rivers as sweet fish. I am
sick still; heart-sick. Pisanio, I'll now taste of thy
drug.
Swallows
some
GUIDERIUS
I could not
stir him: He said he was gentle, but
unfortunate; Dishonestly afflicted, but yet
honest.
ARVIRAGUS
Thus did he
answer me: yet said, hereafter I might know
more.
BELARIUS
To the
field, to the field! We'll leave you for this time: go
in and rest.
ARVIRAGUS
We'll not be
long away.
BELARIUS
Pray, be not
sick, For you must be our
housewife.
IMOGEN
Well or
ill, I am bound to you.
BELARIUS
And shalt be
ever.
Exit IMOGEN, to the
cave This youth, how'er
distress'd, appears he hath had Good
ancestors.
ARVIRAGUS
How
angel-like he sings!
GUIDERIUS
But his neat
cookery! he cut our roots In characters, And sauced our broths, as
Juno had been sick And he her
dieter.
ARVIRAGUS
Nobly he
yokes A smiling with a sigh, as if the sigh Was that it was, for not being such a smile; The smile mocking the sigh, that it would fly From so divine a temple, to commix With
winds that sailors rail at.
GUIDERIUS
I do
note That grief and patience, rooted in him
both, Mingle their spurs
together.
ARVIRAGUS
Grow,
patience! And let the stinking elder, grief,
untwine His perishing root with the increasing
vine!
BELARIUS
It is great
morning. Come, away!-- Who's there?
Enter
CLOTEN
CLOTEN
I cannot
find those runagates; that villain Hath mock'd me. I am
faint.
BELARIUS
'Those
runagates!' Means he not us? I partly know him:
'tis Cloten, the son o' the queen. I fear some
ambush. I saw him not these many years, and
yet I know 'tis he. We are held as outlaws:
hence!
GUIDERIUS
He is but
one: you and my brother search What companies are near:
pray you, away; Let me alone with him.
Exeunt BELARIUS and
ARVIRAGUS
CLOTEN
Soft! What
are you That fly me thus? some villain
mountaineers? I have heard of such. What slave art
thou?
GUIDERIUS
A
thing More slavish did I ne'er than answering A slave without a knock.
CLOTEN
Thou art a
robber, A law-breaker, a villain: yield thee,
thief.
GUIDERIUS
To who? to
thee? What art thou? Have not I An arm as big as
thine? a heart as big? Thy words, I grant, are bigger,
for I wear not My dagger in my mouth. Say what thou
art, Why I should yield to
thee?
CLOTEN
Thou
villain base, Know'st me not by my
clothes?
GUIDERIUS
No, nor thy
tailor, rascal, Who is thy grandfather: he made those
clothes, Which, as it seems, make
thee.
CLOTEN
Thou
precious varlet, My tailor made them
not.
GUIDERIUS
Hence,
then, and thank The man that gave them thee. Thou art
some fool; I am loath to beat
thee.
CLOTEN
Thou
injurious thief, Hear but my name, and
tremble.
GUIDERIUS
What's thy
name?
CLOTEN
Cloten,
thou villain.
GUIDERIUS
Cloten,
thou double villain, be thy name, I cannot tremble at
it: were it Toad, or Adder, Spider, 'Twould move me sooner.
CLOTEN
To thy
further fear, Nay, to thy mere confusion, thou shalt
know I am son to the
queen.
GUIDERIUS
I am sorry
for 't; not seeming So worthy as thy
birth.
CLOTEN
Art not
afeard?
GUIDERIUS
Those that
I reverence those I fear, the wise: At fools I laugh,
not fear them.
CLOTEN
Die the
death: When I have slain thee with my proper
hand, I'll follow those that even now fled
hence, And on the gates of Lud's-town set your
heads: Yield, rustic mountaineer.
Exeunt,
fighting
Re-enter BELARIUS and
ARVIRAGUS
BELARIUS
No
companies abroad?
ARVIRAGUS
None in the
world: you did mistake him, sure.
BELARIUS
I cannot
tell: long is it since I saw him, But time hath
nothing blurr'd those lines of favour Which then he
wore; the snatches in his voice, And burst of
speaking, were as his: I am absolute 'Twas very
Cloten.
ARVIRAGUS
In this
place we left them: I wish my brother make good time
with him, You say he is so
fell.
BELARIUS
Being
scarce made up, I mean, to man, he had not
apprehension Of roaring terrors; for the effect of
judgment Is oft the cause of fear. But, see, thy
brother.
Re-enter GUIDERIUS, with CLOTEN'S
head
GUIDERIUS
This Cloten
was a fool, an empty purse; There was no money in't:
not Hercules Could have knock'd out his brains, for he
had none: Yet I not doing this, the fool had
borne My head as I do his.
BELARIUS
What hast
thou done?
GUIDERIUS
I am
perfect what: cut off one Cloten's head, Son to the
queen, after his own report; Who call'd me traitor,
mountaineer, and swore With his own single hand he'ld
take us in Displace our heads where--thank the
gods!--they grow, And set them on
Lud's-town.
BELARIUS
We are all
undone.
GUIDERIUS
Why, worthy
father, what have we to lose, But that he swore to
take, our lives? The law Protects not us: then why
should we be tender To let an arrogant piece of flesh
threat us, Play judge and executioner all
himself, For we do fear the law? What
company Discover you
abroad?
BELARIUS
No single
soul Can we set eye on; but in all safe
reason He must have some attendants. Though his
humour Was nothing but mutation, ay, and
that From one bad thing to worse; not frenzy,
not Absolute madness could so far have raved To bring him here alone; although perhaps It may be heard at court that such as we Cave here, hunt here, are outlaws, and in time May make some stronger head; the which he hearing-- As it is like him--might break out, and swear He'ld fetch us in; yet is't not probable To come alone, either he so undertaking, Or they so suffering: then on good ground we fear, If we do fear this body hath a tail More perilous than the head.
ARVIRAGUS
Let
ordinance Come as the gods foresay it:
howsoe'er, My brother hath done
well.
BELARIUS
I had no
mind To hunt this day: the boy Fidele's
sickness Did make my way long
forth.
GUIDERIUS
With his
own sword, Which he did wave against my throat, I have
ta'en His head from him: I'll throw't into the
creek Behind our rock; and let it to the
sea, And tell the fishes he's the queen's son,
Cloten: That's all I reck.
Exit
BELARIUS
I fear
'twill be revenged: Would, Polydote, thou hadst not
done't! though valour Becomes thee well
enough.
ARVIRAGUS
Would I had
done't So the revenge alone pursued me!
Polydore, I love thee brotherly, but envy
much Thou hast robb'd me of this deed: I would
revenges, That possible strength might meet, would
seek us through And put us to our
answer.
BELARIUS
Well, 'tis
done: We'll hunt no more to-day, nor seek for
danger Where there's no profit. I prithee, to our
rock; You and Fidele play the cooks: I'll
stay Till hasty Polydote return, and bring
him To dinner presently.
ARVIRAGUS
Poor sick
Fidele! I'll weringly to him: to gain his
colour I'ld let a parish of such Clotens'
blood, And praise myself for charity.
Exit
BELARIUS
O thou
goddess, Thou divine Nature, how thyself thou
blazon'st In these two princely boys! They are as
gentle As zephyrs blowing below the violet, Not wagging his sweet head; and yet as rough, Their royal blood enchafed, as the rudest wind, That by the top doth take the mountain pine, And make him stoop to the vale. 'Tis wonder That an invisible instinct should frame them To royalty unlearn'd, honour untaught, Civility not seen from other, valour That wildly grows in them, but yields a crop As if it had been sow'd. Yet still it's strange What Cloten's being here to us portends, Or what his death will bring us.
Re-enter
GUIDERIUS
GUIDERIUS
Where's my
brother? I have sent Cloten's clotpoll down the
stream, In embassy to his mother: his body's
hostage For his return.
Solemn
music
BELARIUS
My
ingenious instrument! Hark, Polydore, it sounds! But
what occasion Hath Cadwal now to give it motion?
Hark!
GUIDERIUS
Is he at
home?
BELARIUS
He went
hence even now.
GUIDERIUS
What does
he mean? since death of my dear'st mother it did not
speak before. All solemn things Should answer solemn
accidents. The matter? Triumphs for nothing and
lamenting toys Is jollity for apes and grief for
boys. Is Cadwal mad?
BELARIUS
Look, here
he comes, And brings the dire occasion in his
arms Of what we blame him for.
Re-enter ARVIRAGUS, with IMOGEN,
as dead, bearing her in his arms
ARVIRAGUS
The bird is
dead That we have made so much on. I had
rather Have skipp'd from sixteen years of age to
sixty, To have turn'd my leaping-time into a
crutch, Than have seen
this.
GUIDERIUS
O sweetest,
fairest lily! My brother wears thee not the one half
so well As when thou grew'st
thyself.
BELARIUS
O
melancholy! Who ever yet could sound thy bottom?
find The ooze, to show what coast thy sluggish
crare Might easiliest harbour in? Thou blessed
thing! Jove knows what man thou mightst have made; but
I, Thou diedst, a most rare boy, of
melancholy. How found you
him?
ARVIRAGUS
Stark, as
you see: Thus smiling, as some fly hid tickled
slumber, Not as death's dart, being laugh'd at;
his right cheek Reposing on a
cushion.
GUIDERIUS
Where?
ARVIRAGUS
O' the
floor; His arms thus leagued: I thought he slept, and
put My clouted brogues from off my feet, whose
rudeness Answer'd my steps too
loud.
GUIDERIUS
Why, he but
sleeps: If he be gone, he'll make his grave a
bed; With female fairies will his tomb be
haunted, And worms will not come to
thee.
ARVIRAGUS
With
fairest flowers Whilst summer lasts and I live here,
Fidele, I'll sweeten thy sad grave: thou shalt not
lack The flower that's like thy face, pale primrose,
nor The azured harebell, like thy veins, no,
nor The leaf of eglantine, whom not to
slander, Out-sweeten'd not thy breath: the ruddock
would, With charitable bill,--O bill,
sore-shaming Those rich-left heirs that let their
fathers lie Without a monument!--bring thee all
this; Yea, and furr'd moss besides, when flowers are
none, To winter-ground thy
corse.
GUIDERIUS
Prithee,
have done; And do not play in wench-like words with
that Which is so serious. Let us bury him, And not protract with admiration what Is now due debt. To the grave!
ARVIRAGUS
Say, where
shall's lay him?
GUIDERIUS
By good
Euriphile, our mother.
ARVIRAGUS
Be't
so: And let us, Polydore, though now our
voices Have got the mannish crack, sing him to the
ground, As once our mother; use like note and
words, Save that Euriphile must be
Fidele.
GUIDERIUS
Cadwal, I cannot sing: I'll weep, and
word it with thee; For notes of sorrow out of tune are
worse Than priests and fanes that
lie.
ARVIRAGUS
We'll speak
it, then.
BELARIUS
Great
griefs, I see, medicine the less; for Cloten Is quite
forgot. He was a queen's son, boys; And though he came
our enemy, remember He was paid for that: though mean
and mighty, rotting Together,
have one dust, yet reverence, That angel of the world,
doth make distinction Of place 'tween high and low.
Our foe was princely And though you took his life, as
being our foe, Yet bury him as a
prince.
GUIDERIUS
Pray You,
fetch him hither. Thersites' body is as good as
Ajax', When neither are
alive.
ARVIRAGUS
If you'll
go fetch him, We'll say our song the whilst. Brother,
begin.
Exit
BELARIUS
GUIDERIUS
Nay,
Cadwal, we must lay his head to the east; My father
hath a reason for't.
ARVIRAGUS
'Tis
true.
GUIDERIUS
Come on
then, and remove him.
ARVIRAGUS
So.
Begin.
SONG
GUIDERIUS
Fear no
more the heat o' the sun, Nor the furious winter's
rages; Thou thy worldly task hast done, Home
art gone, and ta'en thy wages: Golden lads and girls
all must, As chimney-sweepers, come to
dust.
ARVIRAGUS
Fear no
more the frown o' the great; Thou art past the
tyrant's stroke; Care no more to clothe and
eat; To thee the reed is as the oak: The sceptre, learning, physic, must All
follow this, and come to dust.
GUIDERIUS
Fear no
more the lightning flash,
ARVIRAGUS
Nor the
all-dreaded thunder-stone;
GUIDERIUS
Fear not
slander, censure rash;
ARVIRAGUS
Thou hast
finish'd joy and moan:
GUIDERIUS ARVIRAGUS
All lovers
young, all lovers must Consign to thee, and come to
dust.
GUIDERIUS
No
exorciser harm thee!
ARVIRAGUS
Nor no
witchcraft charm thee!
GUIDERIUS
Ghost
unlaid forbear thee!
ARVIRAGUS
Nothing ill
come near thee!
GUIDERIUS ARVIRAGUS
Quiet
consummation have; And renowned be thy grave!
Re-enter BELARIUS, with the body
of CLOTEN
GUIDERIUS
We have
done our obsequies: come, lay him down.
BELARIUS
Here's a
few flowers; but 'bout midnight, more: The herbs that
have on them cold dew o' the night Are strewings
fitt'st for graves. Upon their faces. You were as
flowers, now wither'd: even so These herblets shall,
which we upon you strew. Come on, away: apart upon our
knees. The ground that gave them first has them
again: Their pleasures here are past, so is their
pain.
Exeunt BELARIUS, GUIDERIUS, and
ARVIRAGUS
IMOGEN
[Awaking]
Yes, sir, to Milford-Haven; which is the
way?-- I thank you.--By yond bush?--Pray, how far
thither? 'Ods pittikins! can it be six mile
yet?-- I have gone all night. 'Faith, I'll lie down
and sleep. But, soft! no bedfellow!--O god s and
goddesses!
Seeing the body of
CLOTEN These flowers are
like the pleasures of the world; This bloody man, the
care on't. I hope I dream; For so I thought I was a
cave-keeper, And cook to honest creatures: but 'tis
not so; 'Twas but a bolt of nothing, shot at
nothing, Which the brain makes of fumes: our very
eyes Are sometimes like our judgments, blind. Good
faith, I tremble stiff with fear: but if there
be Yet left in heaven as small a drop of
pity As a wren's eye, fear'd gods, a part of
it! The dream's here still: even when I wake, it
is Without me, as within me; not imagined,
felt. A headless man! The garments of
Posthumus! I know the shape of's leg: this is his
hand; His foot Mercurial; his Martial thigh; The brawns of Hercules: but his Jovial face Murder in heaven?--How!--'Tis gone. Pisanio, All curses madded Hecuba gave the Greeks, And mine to boot, be darted on thee! Thou, Conspired with that irregulous devil, Cloten, Hast here cut off my lord. To write and read Be henceforth treacherous! Damn'd Pisanio Hath with his forged letters,--damn'd Pisanio-- From this most bravest vessel of the world Struck the main-top! O Posthumus! alas, Where is thy head? where's that? Ay me! where's that? Pisanio might have kill'd
thee at the heart, And left this head on. How should
this be? Pisanio? 'Tis he and Cloten: malice and lucre
in them Have laid this woe here. O, 'tis pregnant,
pregnant! The drug he gave me, which he said was
precious And cordial to me, have I not found
it Murderous to the senses? That confirms it
home: This is Pisanio's deed, and Cloten's:
O! Give colour to my pale cheek with thy
blood, That we the horrider may seem to
those Which chance to find us: O, my lord, my
lord!
Falls on the
body
Enter LUCIUS, a Captain and other
Officers, and a Soothsayer
Captain
To them the
legions garrison'd in Gailia, After your will, have
cross'd the sea, attending You here at Milford-Haven
with your ships: They are in
readiness.
CAIUS
LUCIUS
But what
from Rome?
Captain
The senate
hath stirr'd up the confiners And gentlemen of Italy,
most willing spirits, That promise noble service: and
they come Under the conduct of bold Iachimo, Syenna's brother.
CAIUS
LUCIUS
When expect
you them?
Captain
With the
next benefit o' the wind.
CAIUS
LUCIUS
This
forwardness Makes our hopes fair. Command our present
numbers Be muster'd; bid the captains look to't. Now,
sir, What have you dream'd of late of this war's
purpose?
Soothsayer
Last night
the very gods show'd me a vision-- I fast and pray'd
for their intelligence--thus: I saw Jove's bird, the
Roman eagle, wing'd From the spongy south to this part
of the west, There vanish'd in the sunbeams: which
portends-- Unless my sins abuse my
divination-- Success to the Roman
host.
CAIUS
LUCIUS
Dream often
so, And never false. Soft, ho! what trunk is
here Without his top? The ruin speaks that
sometime It was a worthy building. How! a
page! Or dead, or sleeping on him? But dead
rather; For nature doth abhor to make his
bed With the defunct, or sleep upon the
dead. Let's see the boy's
face.
Captain
He's alive,
my lord.
CAIUS
LUCIUS
He'll then
instruct us of this body. Young one, Inform us of thy
fortunes, for it seems They crave to be demanded. Who
is this Thou makest thy bloody pillow? Or who was
he That, otherwise than noble nature did, Hath alter'd that good picture? What's thy interest In this sad wreck? How came it? Who is it? What art thou?
IMOGEN
I am
nothing: or if not, Nothing to be were better. This
was my master, A very valiant Briton and a
good, That here by mountaineers lies slain.
Alas! There is no more such masters: I may
wander From east to occident, cry out for
service, Try many, all good, serve truly,
never Find such another
master.
CAIUS
LUCIUS
'Lack, good
youth! Thou movest no less with thy complaining
than Thy master in bleeding: say his name, good
friend.
IMOGEN
Richard du
Champ.
Aside If I do lie and do No harm by it, though the gods hear, I hope They'll pardon it.--Say you, sir?
CAIUS
LUCIUS
Thy
name?
IMOGEN
Fidele,
sir.
CAIUS
LUCIUS
Thou dost
approve thyself the very same: Thy name well fits thy
faith, thy faith thy name. Wilt take thy chance with
me? I will not say Thou shalt be so well master'd,
but, be sure, No less beloved. The Roman emperor's
letters, Sent by a consul to me, should not
sooner Than thine own worth prefer thee: go with
me.
IMOGEN
I'll
follow, sir. But first, an't please the gods, I'll
hide my master from the flies, as deep As these poor
pickaxes can dig; and when With wild wood-leaves and
weeds I ha' strew'd his grave, And on it said a
century of prayers, Such as I can, twice o'er, I'll
weep and sigh; And leaving so his service, follow
you, So please you entertain
me.
CAIUS
LUCIUS
Ay, good
youth! And rather father thee than master
thee. My friends, The boy
hath taught us manly duties: let us Find out the
prettiest daisied plot we can, And make him with our
pikes and partisans A grave: come, arm him. Boy, he is
preferr'd By thee to us, and he shall be
interr'd As soldiers can. Be cheerful; wipe thine
eyes Some falls are means the happier to
arise.
Exeunt
SCENE III. A room in Cymbeline's
palace.
Enter CYMBELINE, Lords, PISANIO,
and Attendants
CYMBELINE
Again; and
bring me word how 'tis with her.
Exit an
Attendant A fever with the
absence of her son, A madness, of which her life's in
danger. Heavens, How deeply you at once do touch me!
Imogen, The great part of my comfort, gone; my
queen Upon a desperate bed, and in a time When
fearful wars point at me; her son gone, So needful for
this present: it strikes me, past The hope of comfort.
But for thee, fellow, Who needs must know of her
departure and Dost seem so ignorant, we'll enforce it
from thee By a sharp
torture.
PISANIO
Sir, my life
is yours; I humbly set it at your will; but, for my
mistress, I nothing know where she remains, why
gone, Nor when she purposes return. Beseech your
highness, Hold me your loyal
servant.
First
Lord
Good my
liege, The day that she was missing he was
here: I dare be bound he's true and shall
perform All parts of his subjection loyally. For
Cloten, There wants no diligence in seeking
him, And will, no doubt, be
found.
CYMBELINE
The time is
troublesome.
To PISANIO We'll slip you for a season; but our
jealousy Does yet depend.
First
Lord
So please
your majesty, The Roman legions, all from Gallia
drawn, Are landed on your coast, with a
supply Of Roman gentlemen, by the senate
sent.
CYMBELINE
Now for the
counsel of my son and queen! I am amazed with
matter.
First
Lord
Good my
liege, Your preparation can affront no less Than what you hear of: come more, for more you're ready: The want is but to put
those powers in motion That long to
move.
CYMBELINE
I thank you.
Let's withdraw; And meet the time as it seeks us. We
fear not What can from Italy annoy us; but We grieve at chances here. Away!
Exeunt all but
PISANIO
PISANIO
I heard no
letter from my master since I wrote him Imogen was
slain: 'tis strange: Nor hear I from my mistress who
did promise To yield me often tidings: neither know
I What is betid to Cloten; but remain Perplex'd in all. The heavens still must work. Wherein I am false I am honest; not true, to be true. These present wars shall find I love my country, Even to the note o' the king, or I'll fall in them. All other doubts, by time let them be clear'd: Fortune brings in some boats that are not steer'd.
Exit
SCENE IV. Wales: before the cave of
Belarius.
Enter BELARIUS, GUIDERIUS, and
ARVIRAGUS.
GUIDERIUS
The noise is
round about us.
BELARIUS
Let us from
it.
ARVIRAGUS
What
pleasure, sir, find we in life, to lock it From action
and adventure?
GUIDERIUS
Nay, what
hope Have we in hiding us? This way, the
Romans Must or for Britons slay us, or receive
us For barbarous and unnatural revolts During their use, and slay us after.
BELARIUS
Sons, We'll higher to the mountains;
there secure us. To the king's party there's no going:
newness Of Cloten's death--we being not known, not
muster'd Among the bands--may drive us to a
render Where we have lived, and so extort from's
that Which we have done, whose answer would be
death Drawn on with
torture.
GUIDERIUS
This is,
sir, a doubt In such a time nothing becoming
you, Nor satisfying us.
ARVIRAGUS
It is not
likely That when they hear the Roman horses
neigh, Behold their quarter'd fires, have both their
eyes And ears so cloy'd importantly as now, That they will waste their time upon our note, To know from whence we are.
BELARIUS
O, I am
known Of many in the army: many years, Though Cloten then but young, you see, not wore him From my remembrance. And, besides, the king Hath not deserved my service nor your loves; Who find in my exile the want of breeding, The certainty of this hard life; aye hopeless To have the courtesy your cradle promised, But to be still hot summer's tamings and The shrinking slaves of winter.
GUIDERIUS
Than be
so Better to cease to be. Pray, sir, to the
army: I and my brother are not known;
yourself So out of thought, and thereto so
o'ergrown, Cannot be
question'd.
ARVIRAGUS
By this sun
that shines, I'll thither: what thing is it that I
never Did see man die! scarce ever look'd on
blood, But that of coward hares, hot goats, and
venison! Never bestrid a horse, save one that
had A rider like myself, who ne'er wore rowel Nor iron on his heel! I am ashamed To
look upon the holy sun, to have The benefit of his
blest beams, remaining So long a poor
unknown.
GUIDERIUS
By heavens,
I'll go: If you will bless me, sir, and give me
leave, I'll take the better care, but if you will
not, The hazard therefore due fall on me by The hands of Romans!
ARVIRAGUS
So say I
amen.
BELARIUS
No reason I,
since of your lives you set So slight a valuation,
should reserve My crack'd one to more care. Have with
you, boys! If in your country wars you chance to
die, That is my bed too, lads, an there I'll
lie: Lead, lead.
Aside The time seems long; their blood thinks scorn, Till it fly out and show
them princes born.
Exeunt
ACT V
SCENE I. Britain. The Roman
camp.
Enter POSTHUMUS, with a bloody
handkerchief
POSTHUMUS
LEONATUS
Yea, bloody
cloth, I'll keep thee, for I wish'd Thou shouldst be
colour'd thus. You married ones, If each of you should
take this course, how many Must murder wives much better
than themselves For wrying but a little! O
Pisanio! Every good servant does not all
commands: No bond but to do just ones. Gods! if
you Should have ta'en vengeance on my faults, I
never Had lived to put on this: so had you
saved The noble Imogen to repent, and struck Me, wretch more worth your vengeance. But, alack, You snatch some hence for little faults; that's love, To have them fall no more: you some permit To second ills with ills, each elder worse, And make them dread it, to the doers' thrift. But Imogen is your own: do your best wills, And make me blest to obey! I am brought hither Among the Italian gentry, and to fight Against my lady's kingdom: 'tis enough That, Britain, I have kill'd thy mistress; peace! I'll give no wound to thee. Therefore, good heavens, Hear patiently my purpose: I'll disrobe me Of these Italian weeds and suit myself As
does a Briton peasant: so I'll fight Against the part I
come with; so I'll die For thee, O Imogen, even for
whom my life Is every breath a death; and thus,
unknown, Pitied nor hated, to the face of
peril Myself I'll dedicate. Let me make men
know More valour in me than my habits show. Gods, put the strength o' the Leonati in me! To shame the guise o' the world, I will begin The fashion, less without and more within.
Exit
SCENE II. Field of battle between the
British and Roman camps.
Enter, from one side, LUCIUS,
IACHIMO, and the Roman Army: from the other side, the British Army; POSTHUMUS
LEONATUS following, like a poor soldier. They march over and go out. Then enter
again, in skirmish, IACHIMO and POSTHUMUS LEONATUS he vanquisheth and disarmeth
IACHIMO, and then leaves him
IACHIMO
The heaviness
and guilt within my bosom Takes off my manhood: I have
belied a lady, The princess of this country, and the air
on't Revengingly enfeebles me; or could this
carl, A very drudge of nature's, have subdued
me In my profession? Knighthoods and honours,
borne As I wear mine, are titles but of scorn. If that thy gentry, Britain, go before This
lout as he exceeds our lords, the odds Is that we
scarce are men and you are gods.
Exit
The battle continues; the Britons
fly; CYMBELINE is taken: then enter, to his rescue, BELARIUS, GUIDERIUS, and
ARVIRAGUS
BELARIUS
Stand,
stand! We have the advantage of the ground; The lane is
guarded: nothing routs us but The villany of our
fears.
GUIDERIUS
ARVIRAGUS
Stand,
stand, and fight!
Re-enter POSTHUMUS LEONATUS, and
seconds the Britons: they rescue CYMBELINE, and exeunt. Then re-enter LUCIUS,
and IACHIMO, with IMOGEN
CAIUS
LUCIUS
Away, boy,
from the troops, and save thyself; For friends kill
friends, and the disorder's such As war were
hoodwink'd.
IACHIMO
'Tis their
fresh supplies.
CAIUS
LUCIUS
It is a day
turn'd strangely: or betimes Let's reinforce, or
fly.
Exeunt
SCENE III. Another part of the
field.
Enter POSTHUMUS LEONATUS and a
British Lord
Lord
Camest thou
from where they made the stand?
POSTHUMUS
LEONATUS
I
did. Though you, it seems, come from the
fliers.
Lord
I
did.
POSTHUMUS
LEONATUS
No blame be
to you, sir; for all was lost, But that the heavens
fought: the king himself Of his wings destitute, the
army broken, And but the backs of Britons seen, all
flying Through a straight lane; the enemy
full-hearted, Lolling the tongue with slaughtering,
having work More plentiful than tools to do't, struck
down Some mortally, some slightly touch'd, some
falling Merely through fear; that the straight pass was
damm'd With dead men hurt behind, and cowards
living To die with lengthen'd
shame.
Lord
Where was
this lane?
POSTHUMUS
LEONATUS
Close by the
battle, ditch'd, and wall'd with turf; Which gave
advantage to an ancient soldier, An honest one, I
warrant; who deserved So long a breeding as his white
beard came to, In doing this for's country: athwart the
lane, He, with two striplings-lads more like to
run The country base than to commit such
slaughter With faces fit for masks, or rather
fairer Than those for preservation cased, or
shame-- Made good the passage; cried to those that
fled, 'Our Britain s harts die flying, not our
men: To darkness fleet souls that fly backwards.
Stand; Or we are Romans and will give you
that Like beasts which you shun beastly, and may
save, But to look back in frown: stand,
stand.' These three, Three
thousand confident, in act as many-- For three
performers are the file when all The rest do
nothing--with this word 'Stand, stand,' Accommodated by
the place, more charming With their own nobleness,
which could have turn'd A distaff to a lance, gilded
pale looks, Part shame, part spirit renew'd; that
some, turn'd coward But by
example--O, a sin in war, Damn'd in the first
beginners!--gan to look The way that they did, and to
grin like lions Upon the pikes o' the hunters. Then
began A stop i' the chaser, a retire, anon A rout, confusion thick; forthwith they fly Chickens, the way which they stoop'd eagles; slaves, The strides they victors made: and now our cowards, Like fragments in hard voyages, became The life o' the need: having found the backdoor open Of the unguarded hearts, heavens, how they wound! Some slain before; some dying; some their friends O'er
borne i' the former wave: ten, chased by one, Are now
each one the slaughter-man of twenty: Those that would
die or ere resist are grown The mortal bugs o' the
field.
Lord
This was
strange chance A narrow lane, an old man, and two
boys.
POSTHUMUS
LEONATUS
Nay, do not
wonder at it: you are made Rather to wonder at the
things you hear Than to work any. Will you rhyme
upon't, And vent it for a mockery? Here is
one: 'Two boys, an old man twice a boy, a
lane, Preserved the Britons, was the Romans'
bane.'
Lord
Nay, be not
angry, sir.
POSTHUMUS
LEONATUS
'Lack, to
what end? Who dares not stand his foe, I'll be his
friend; For if he'll do as he is made to do, I know he'll quickly fly my friendship too. You have put me into rhyme.
Lord
Farewell;
you're angry.
POSTHUMUS
LEONATUS
Still
going?
Exit Lord This is a lord! O noble misery, To be i'
the field, and ask 'what news?' of me! To-day how many
would have given their honours To have saved their
carcasses! took heel to do't, And yet died too! I, in
mine own woe charm'd, Could not find death where I did
hear him groan, Nor feel him where he struck: being an
ugly monster, 'Tis strange he hides him in fresh cups,
soft beds, Sweet words; or hath more ministers than
we That draw his knives i' the war. Well, I will find
him For being now a favourer to the Briton, No more a Briton, I have resumed again The part I came in: fight I will no more, But yield me to the veriest hind that shall Once touch my shoulder. Great the slaughter is Here made by the Roman; great the answer be Britons must take. For me, my ransom's death; On either side I come to spend my breath; Which neither here I'll keep nor bear again, But end it by some means for Imogen.
Enter two British Captains and
Soldiers
First
Captain
Great
Jupiter be praised! Lucius is taken. 'Tis thought the
old man and his sons were angels.
Second
Captain
There was a
fourth man, in a silly habit, That gave the affront
with them.
First
Captain
So 'tis
reported: But none of 'em can be found. Stand! who's
there?
POSTHUMUS
LEONATUS
A
Roman, Who had not now been drooping here, if
seconds Had answer'd him.
Second
Captain
Lay hands
on him; a dog! A leg of Rome shall not return to
tell What crows have peck'd them here. He
brags his service As if he
were of note: bring him to the king.
Enter CYMBELINE, BELARIUS,
GUIDERIUS, ARVIRAGUS, PISANIO, Soldiers, Attendants, and Roman Captives. The
Captains present POSTHUMUS LEONATUS to CYMBELINE, who delivers him over to a
Gaoler: then exeunt omnes
SCENE IV. A British
prison.
Enter POSTHUMUS LEONATUS and two
Gaolers
First
Gaoler
You shall not
now be stol'n, you have locks upon you; So graze as you
find pasture.
Second
Gaoler
Ay, or a
stomach.
Exeunt
Gaolers
POSTHUMUS
LEONATUS
Most welcome,
bondage! for thou art away, think, to liberty: yet am I
better Than one that's sick o' the gout; since he had
rather Groan so in perpetuity than be cured By the sure physician, death, who is the key To unbar these locks. My conscience, thou art fetter'd More than my shanks and wrists: you good gods, give me The penitent instrument to pick that bolt, Then, free for ever! Is't enough I am sorry? So children temporal fathers do appease; Gods are more full of mercy. Must I repent? I cannot do it better than in gyves, Desired more than constrain'd: to satisfy, If of my freedom 'tis the main part, take No stricter render of me than my all. I
know you are more clement than vile men, Who of their
broken debtors take a third, A sixth, a tenth, letting
them thrive again On their abatement: that's not my
desire: For Imogen's dear life take mine; and
though 'Tis not so dear, yet 'tis a life; you coin'd
it: 'Tween man and man they weigh not every
stamp; Though light, take pieces for the figure's
sake: You rather mine, being yours: and so, great
powers, If you will take this audit, take this
life, And cancel these cold bonds. O Imogen! I'll speak to thee in silence.
Sleeps
Solemn music. Enter, as in an
apparition, SICILIUS LEONATUS, father to Posthumus Leonatus, an old man,
attired like a warrior; leading in his hand an ancient matron, his wife, and
mother to Posthumus Leonatus, with music before them: then, after other music,
follow the two young Leonati, brothers to Posthumus Leonatus, with wounds as
they died in the wars. They circle Posthumus Leonatus round, as he lies
sleeping
Sicilius
Leonatus
No more,
thou thunder-master, show Thy spite on mortal
flies: With Mars fall out, with Juno chide, That thy adulteries Rates and
revenges. Hath my poor boy done aught but
well, Whose face I never saw? I
died whilst in the womb he stay'd Attending nature's
law: Whose father then, as men report Thou orphans' father art, Thou shouldst
have been, and shielded him From this earth-vexing
smart.
Mother
Lucina lent
not me her aid, But took me in my throes; That from me was Posthumus ript, Came
crying 'mongst his foes, A thing of
pity!
Sicilius
Leonatus
Great
nature, like his ancestry, Moulded the stuff so
fair, That he deserved the praise o' the
world, As great Sicilius'
heir.
First
Brother
When once he
was mature for man, In Britain where was he That could stand up his parallel; Or
fruitful object be In eye of Imogen, that
best Could deem his
dignity?
Mother
With
marriage wherefore was he mock'd, To be exiled, and
thrown From Leonati seat, and cast From her his dearest one, Sweet
Imogen?
Sicilius
Leonatus
Why did you
suffer Iachimo, Slight thing of Italy, To taint his nobler heart and brain With
needless jealosy; And to become the geck and
scorn O' th' other's
villany?
Second
Brother
For this
from stiller seats we came, Our parents and us
twain, That striking in our country's cause Fell bravely and were slain, Our fealty
and Tenantius' right With honour to
maintain.
First
Brother
Like
hardiment Posthumus hath To Cymbeline
perform'd: Then, Jupiter, thou king of gods, Why hast thou thus adjourn'd The graces
for his merits due, Being all to dolours
turn'd?
Sicilius
Leonatus
Thy crystal
window ope; look out; No longer exercise Upon a valiant race
thy harsh And potent
injuries.
Mother
Since,
Jupiter, our son is good, Take off his
miseries.
Sicilius
Leonatus
Peep through
thy marble mansion; help; Or we poor ghosts will
cry To the shining synod of the rest Against thy deity.
First
Brother Second Brother
Help,
Jupiter; or we appeal, And from thy justice
fly.
Jupiter descends in thunder and
lightning, sitting upon an eagle: he throws a thunderbolt. The Apparitions fall
on their knees
Jupiter
No more, you
petty spirits of region low, Offend our hearing; hush!
How dare you ghosts Accuse the thunderer, whose bolt,
you know, Sky-planted batters all rebelling
coasts? Poor shadows of Elysium, hence, and
rest Upon your never-withering banks of
flowers: Be not with mortal accidents
opprest; No care of yours it is; you know 'tis
ours. Whom best I love I cross; to make my
gift, The more delay'd, delighted. Be
content; Your low-laid son our godhead will
uplift: His comforts thrive, his trials well are
spent. Our Jovial star reign'd at his birth, and
in Our temple was he married. Rise, and
fade. He shall be lord of lady Imogen, And happier much by his affliction made. This tablet lay upon his breast, wherein Our pleasure his full fortune doth confine: and so, away: no further with your din Express impatience, lest you stir up mine. Mount, eagle, to my palace crystalline.
Ascends
Sicilius
Leonatus
He came in
thunder; his celestial breath Was sulphurous to smell:
the holy eagle Stoop'd as to foot us: his ascension
is More sweet than our blest fields: his royal
bird Prunes the immortal wing and cloys his
beak, As when his god is
pleased.
All
Thanks,
Jupiter!
Sicilius
Leonatus
The marble
pavement closes, he is enter'd His radiant root. Away!
and, to be blest, Let us with care perform his great
behest.
The Apparitions
vanish
Posthumus
Leonatus
[Waking]
Sleep, thou hast been a grandsire, and begot A father
to me; and thou hast created A mother and two
brothers: but, O scorn! Gone! they went hence so soon
as they were born: And so I am awake. Poor wretches
that depend On greatness' favour dream as I have
done, Wake and find nothing. But, alas, I
swerve: Many dream not to find, neither
deserve, And yet are steep'd in favours: so am
I, That have this golden chance and know not
why. What fairies haunt this ground? A book? O rare
one! Be not, as is our fangled world, a
garment Nobler than that it covers: let thy
effects So follow, to be most unlike our
courtiers, As good as promise.
Reads 'When as a lion's whelp shall, to himself
unknown, without seeking find, and be embraced by a
piece of tender air; and when from a stately cedar
shall be lopped branches, which, being dead many
years, shall after revive, be jointed to the old stock
and freshly grow; then shall Posthumus end his
miseries, Britain be fortunate and flourish in peace
and plenty.' 'Tis still a dream, or else such stuff as
madmen Tongue and brain not; either both or
nothing; Or senseless speaking or a speaking
such As sense cannot untie. Be what it is, The action of my life is like it, which I'll keep, if but for sympathy.
Re-enter First
Gaoler
First
Gaoler
Come, sir,
are you ready for death?
POSTHUMUS
LEONATUS
Over-roasted rather; ready long ago.
First
Gaoler
Hanging is
the word, sir: if you be ready for that, you are well
cooked.
POSTHUMUS
LEONATUS
So, if I
prove a good repast to the spectators, the dish pays
the shot.
First
Gaoler
A heavy
reckoning for you, sir. But the comfort is, you shall
be called to no more payments, fear no more
tavern-bills; which are often the sadness of parting,
as the procuring of mirth: you come in flint for want
of meat, depart reeling with too much drink; sorry
that you have paid too much, and sorry that you are
paid too much; purse and brain both empty; the brain
the heavier for being too light, the purse too light,
being drawn of heaviness: of this contradiction you
shall now be quit. O, the charity of a penny cord! It
sums up thousands in a trice: you have no true debitor
and creditor but it; of what's past, is, and to
come, the discharge: your neck, sir, is pen, book
and counters; so the acquittance
follows.
POSTHUMUS
LEONATUS
I am
merrier to die than thou art to live.
First
Gaoler
Indeed,
sir, he that sleeps feels not the tooth-ache: but a
man that were to sleep your sleep, and a hangman to
help him to bed, I think he would change places with
his officer; for, look you, sir, you know not which
way you shall go.
POSTHUMUS
LEONATUS
Yes, indeed
do I, fellow.
First
Gaoler
Your death
has eyes in 's head then; I have not seen him so
pictured: you must either be directed by some that
take upon them to know, or do take upon yourself that
which I am sure you do not know, or jump the after
inquiry on your own peril: and how you shall speed in
your journey's end, I think you'll never return to
tell one.
POSTHUMUS
LEONATUS
I tell
thee, fellow, there are none want eyes to direct them
the way I am going, but such as wink and will not use
them.
First
Gaoler
What an
infinite mock is this, that a man should have the best
use of eyes to see the way of blindness! I am sure
hanging's the way of winking.
Enter a
Messenger
Messenger
Knock off
his manacles; bring your prisoner to the king.
POSTHUMUS
LEONATUS
Thou
bring'st good news; I am called to be made free.
First
Gaoler
I'll be
hang'd then.
POSTHUMUS
LEONATUS
Thou shalt
be then freer than a gaoler; no bolts for the dead.
Exeunt POSTHUMUS LEONATUS and
Messenger
First
Gaoler
Unless a
man would marry a gallows and beget young gibbets, I
never saw one so prone. Yet, on my conscience, there
are verier knaves desire to live, for all he be a
Roman: and there be some of them too that die against
their wills; so should I, if I were one. I would we
were all of one mind, and one mind good; O, there were
desolation of gaolers and gallowses! I speak against
my present profit, but my wish hath a preferment in
't.
Exeunt
SCENE V. Cymbeline's
tent.
Enter CYMBELINE, BELARIUS,
GUIDERIUS, ARVIRAGUS, PISANIO, Lords, Officers, and Attendants
CYMBELINE
Stand by my
side, you whom the gods have made Preservers of my
throne. Woe is my heart That the poor soldier that so
richly fought, Whose rags shamed gilded arms, whose
naked breast Stepp'd before larges of proof, cannot be
found: He shall be happy that can find him, if Our grace can make him so.
BELARIUS
I never
saw Such noble fury in so poor a thing; Such precious deeds in one that promises nought But beggary and poor looks.
CYMBELINE
No tidings
of him?
PISANIO
He hath been
search'd among the dead and living, But no trace of
him.
CYMBELINE
To my grief,
I am The heir of his reward;
To BELARIUS, GUIDERIUS, and
ARVIRAGUS which I will
add To you, the liver, heart and brain of
Britain, By whom I grant she lives. 'Tis now the
time To ask of whence you are. Report
it.
BELARIUS
Sir, In Cambria are we born, and
gentlemen: Further to boast were neither true nor
modest, Unless I add, we are
honest.
CYMBELINE
Bow your
knees. Arise my knights o' the battle: I create
you Companions to our person and will fit you With dignities becoming your estates.
Enter CORNELIUS and
Ladies There's business in
these faces. Why so sadly Greet you our victory? you
look like Romans, And not o' the court of
Britain.
CORNELIUS
Hail, great
king! To sour your happiness, I must report The queen is dead.
CYMBELINE
Who worse
than a physician Would this report become? But I
consider, By medicine life may be prolong'd, yet
death Will seize the doctor too. How ended
she?
CORNELIUS
With horror,
madly dying, like her life, Which, being cruel to the
world, concluded Most cruel to herself. What she
confess'd I will report, so please you: these her
women Can trip me, if I err; who with wet
cheeks Were present when she
finish'd.
CYMBELINE
Prithee,
say.
CORNELIUS
First, she
confess'd she never loved you, only Affected greatness
got by you, not you: Married your royalty, was wife to
your place; Abhorr'd your
person.
CYMBELINE
She alone
knew this; And, but she spoke it dying, I would
not Believe her lips in opening it.
Proceed.
CORNELIUS
Your
daughter, whom she bore in hand to love With such
integrity, she did confess Was as a scorpion to her
sight; whose life, But that her flight prevented it,
she had Ta'en off by
poison.
CYMBELINE
O most
delicate fiend! Who is 't can read a woman? Is there
more?
CORNELIUS
More, sir,
and worse. She did confess she had For you a mortal
mineral; which, being took, Should by the minute feed
on life and lingering By inches waste you: in which
time she purposed, By watching, weeping, tendance,
kissing, to O'ercome you with her show, and in
time, When she had fitted you with her craft, to
work Her son into the adoption of the crown: But, failing of her end by his strange absence, Grew shameless-desperate; open'd, in despite Of heaven and men, her purposes; repented The evils she hatch'd were not effected; so Despairing died.
CYMBELINE
Heard you
all this, her women?
First
Lady
We did, so
please your highness.
CYMBELINE
Mine
eyes Were not in fault, for she was
beautiful; Mine ears, that heard her flattery; nor my
heart, That thought her like her seeming; it
had been vicious To have
mistrusted her: yet, O my daughter! That it was folly
in me, thou mayst say, And prove it in thy feeling.
Heaven mend all!
Enter LUCIUS, IACHIMO, the
Soothsayer, and other Roman Prisoners, guarded; POSTHUMUS LEONATUS behind, and
IMOGEN Thou comest not,
Caius, now for tribute that The Britons have razed out,
though with the loss Of many a bold one; whose kinsmen
have made suit That their good souls may be appeased
with slaughter Of you their captives, which ourself
have granted: So think of your
estate.
CAIUS
LUCIUS
Consider,
sir, the chance of war: the day Was yours by accident;
had it gone with us, We should not, when the blood was
cool, have threaten'd Our
prisoners with the sword. But since the gods Will have
it thus, that nothing but our lives May be call'd
ransom, let it come: sufficeth A Roman with a Roman's
heart can suffer: Augustus lives to think on't: and so
much For my peculiar care. This one thing
only I will entreat; my boy, a Briton born, Let him be ransom'd: never master had A
page so kind, so duteous, diligent, So tender over his
occasions, true, So feat, so nurse-like: let his
virtue join With my request, which I make bold your
highness Cannot deny; he hath done no Briton
harm, Though he have served a Roman: save him,
sir, And spare no blood
beside.
CYMBELINE
I have
surely seen him: His favour is familiar to me.
Boy, Thou hast look'd thyself into my grace, And art mine own. I know not why, wherefore, To
say 'live, boy:' ne'er thank thy master; live: And ask
of Cymbeline what boon thou wilt, Fitting my bounty
and thy state, I'll give it; Yea, though thou do
demand a prisoner, The noblest
ta'en.
IMOGEN
I humbly
thank your highness.
CAIUS
LUCIUS
I do not
bid thee beg my life, good lad; And yet I know thou
wilt.
IMOGEN
No, no:
alack, There's other work in hand: I see a
thing Bitter to me as death: your life, good
master, Must shuffle for
itself.
CAIUS
LUCIUS
The boy
disdains me, He leaves me, scorns me: briefly die
their joys That place them on the truth of girls and
boys. Why stands he so
perplex'd?
CYMBELINE
What
wouldst thou, boy? I love thee more and more: think
more and more What's best to ask. Know'st him thou
look'st on? speak, Wilt have him live? Is he thy kin?
thy friend?
IMOGEN
He is a
Roman; no more kin to me Than I to your highness; who,
being born your vassal, Am something
nearer.
CYMBELINE
Wherefore
eyest him so?
IMOGEN
I'll tell
you, sir, in private, if you please To give me
hearing.
CYMBELINE
Ay, with
all my heart, And lend my best attention. What's thy
name?
IMOGEN
Fidele,
sir.
CYMBELINE
Thou'rt my
good youth, my page; I'll be thy master: walk with me;
speak freely.
CYMBELINE and IMOGEN converse
apart
BELARIUS
Is not this
boy revived from death?
ARVIRAGUS
One sand
another Not more resembles that sweet rosy
lad Who died, and was Fidele. What think
you?
GUIDERIUS
The same
dead thing alive.
BELARIUS
Peace,
peace! see further; he eyes us not; forbear; Creatures
may be alike: were 't he, I am sure He would have
spoke to us.
GUIDERIUS
But we saw
him dead.
BELARIUS
Be silent;
let's see further.
PISANIO
[Aside] It
is my mistress: Since she is living, let the time run
on To good or bad.
CYMBELINE and IMOGEN come
forward
CYMBELINE
Come, stand
thou by our side; Make thy demand aloud.
To IACHIMO Sir, step you forth; Give answer to this boy, and do it freely; Or, by our greatness and the grace of it, Which is our honour, bitter torture shall Winnow the truth from falsehood. On, speak to
him.
IMOGEN
My boon is,
that this gentleman may render Of whom he had this
ring.
POSTHUMUS
LEONATUS
[Aside]
What's that to him?
CYMBELINE
That
diamond upon your finger, say How came it
yours?
IACHIMO
Thou'lt
torture me to leave unspoken that Which, to be spoke,
would torture thee.
CYMBELINE
How!
me?
IACHIMO
I am glad
to be constrain'd to utter that Which torments me to
conceal. By villany I got this ring: 'twas Leonatus'
jewel; Whom thou didst banish; and--which more
may grieve thee, As it doth
me--a nobler sir ne'er lived 'Twixt sky and ground.
Wilt thou hear more, my lord?
CYMBELINE
All that
belongs to this.
IACHIMO
That
paragon, thy daughter,-- For whom my heart drops
blood, and my false spirits Quail to remember--Give me
leave; I faint.
CYMBELINE
My
daughter! what of her? Renew thy strength: I had
rather thou shouldst live while nature will Than die
ere I hear more: strive, man, and speak.
IACHIMO
Upon a
time,--unhappy was the clock That struck the hour!--it
was in Rome,--accursed The mansion where!--'twas at a
feast,--O, would Our viands had been poison'd, or at
least Those which I heaved to head!--the good
Posthumus-- What should I say? he was too good to
be Where ill men were; and was the best of
all Amongst the rarest of good ones,--sitting
sadly, Hearing us praise our loves of Italy For beauty that made barren the swell'd boast Of
him that best could speak, for feature, laming The
shrine of Venus, or straight-pight Minerva. Postures
beyond brief nature, for condition, A shop of all the
qualities that man Loves woman for, besides that hook
of wiving, Fairness which strikes the
eye--
CYMBELINE
I stand on
fire: Come to the matter.
IACHIMO
All too
soon I shall, Unless thou wouldst grieve quickly. This
Posthumus, Most like a noble lord in love and
one That had a royal lover, took his hint; And, not dispraising whom we praised,--therein He was as calm as virtue--he began His
mistress' picture; which by his tongue being
made, And then a mind put in't, either our
brags Were crack'd of kitchen-trolls, or his
description Proved us unspeaking
sots.
CYMBELINE
Nay, nay,
to the purpose.
IACHIMO
Your
daughter's chastity--there it begins. He spake of her,
as Dian had hot dreams, And she alone were cold:
whereat I, wretch, Made scruple of his praise; and
wager'd with him Pieces of gold 'gainst this which
then he wore Upon his honour'd finger, to
attain In suit the place of's bed and win this
ring By hers and mine adultery. He, true
knight, No lesser of her honour confident Than I did truly find her, stakes this ring; And would so, had it been a carbuncle Of Phoebus' wheel, and might so safely, had it Been all the worth of's car. Away to Britain Post I in this design: well may you, sir, Remember me at court; where I was taught Of your chaste daughter the wide difference 'Twixt
amorous and villanous. Being thus quench'd Of hope,
not longing, mine Italian brain 'Gan in your duller
Britain operate Most vilely; for my vantage,
excellent: And, to be brief, my practise so
prevail'd, That I return'd with simular proof
enough To make the noble Leonatus mad, By wounding his belief in her renown With tokens thus, and thus; averting notes Of chamber-hanging, pictures, this her bracelet,-- O cunning, how I got it!--nay, some marks Of secret on her person, that he could not But think her bond of chastity quite crack'd, I having ta'en the forfeit. Whereupon-- Methinks, I see him now--
POSTHUMUS
LEONATUS
[Advancing]
Ay, so thou dost, Italian fiend! Ay me, most credulous
fool, Egregious murderer, thief, any thing That's due to all the villains past, in being, To come! O, give me cord, or knife, or poison, Some upright justicer! Thou, king, send out For torturers ingenious: it is I That
all the abhorred things o' the earth amend By being
worse than they. I am Posthumus, That kill'd thy
daughter:--villain-like, I lie-- That caused a lesser
villain than myself, A sacrilegious thief, to do't:
the temple Of virtue was she; yea, and she
herself. Spit, and throw stone s, cast mire upon me,
set The dogs o' the street to bay me: every
villain Be call'd Posthumus Leonitus; and Be villany less than 'twas! O Imogen! My queen, my life, my wife! O Imogen, Imogen, Imogen!
IMOGEN
Peace, my
lord; hear, hear--
POSTHUMUS
LEONATUS
Shall's
have a play of this? Thou scornful page, There lie thy
part.
Striking her: she
falls
PISANIO
O,
gentlemen, help! Mine and your mistress! O, my lord
Posthumus! You ne'er kill'd Imogen til now. Help,
help! Mine honour'd lady!
CYMBELINE
Does the
world go round?
POSTHUMUS
LEONATUS
How come
these staggers on me?
PISANIO
Wake, my
mistress!
CYMBELINE
If this be
so, the gods do mean to strike me To death with mortal
joy.
PISANIO
How fares
thy mistress?
IMOGEN
O, get thee
from my sight; Thou gavest me poison: dangerous
fellow, hence! Breathe not where princes
are.
CYMBELINE
The tune of
Imogen!
PISANIO
Lady, The gods throw stones of sulphur
on me, if That box I gave you was not thought by
me A precious thing: I had it from the
queen.
CYMBELINE
New matter
still?
IMOGEN
It poison'd
me.
CORNELIUS
O
gods! I left out one thing which the queen
confess'd. Which must approve thee honest: 'If
Pisanio Have,' said she, 'given his mistress that
confection Which I gave him for cordial, she is
served As I would serve a
rat.'
CYMBELINE
What's
this, Comelius?
CORNELIUS
The queen,
sir, very oft importuned me To temper poisons for her,
still pretending The satisfaction of her knowledge
only In killing creatures vile, as cats and
dogs, Of no esteem: I, dreading that her
purpose Was of more danger, did compound for
her A certain stuff, which, being ta'en, would
cease The present power of life, but in short
time All offices of nature should again Do
their due functions. Have you ta'en of it?
IMOGEN
Most like I
did, for I was dead.
BELARIUS
My
boys, There was our error.
GUIDERIUS
This is,
sure, Fidele.
IMOGEN
Why did you
throw your wedded lady from you? Think that you are
upon a rock; and now Throw me again.
Embracing
him
POSTHUMUS
LEONATUS
Hang there
like a fruit, my soul, Till the tree
die!
CYMBELINE
How now, my
flesh, my child! What, makest thou me a dullard in
this act? Wilt thou not speak to
me?
IMOGEN
[Kneeling]
Your blessing, sir.
BELARIUS
[To
GUIDERIUS and ARVIRAGUS] Though you did love this
youth, I blame ye not: You had a motive
for't.
CYMBELINE
My tears
that fall Prove holy water on thee! Imogen, Thy mother's dead.
IMOGEN
I am sorry
for't, my lord.
CYMBELINE
O, she was
nought; and long of her it was That we meet here so
strangely: but her son Is gone, we know not how nor
where.
PISANIO
My
lord, Now fear is from me, I'll speak troth. Lord
Cloten, Upon my lady's missing, came to me With his sword drawn; foam'd at the mouth, and swore, If I discover'd not which way she was gone, It was my instant death. By accident, had a feigned letter of my master's Then in my pocket; which directed him To seek her on the mountains near to Milford; Where, in a frenzy, in my master's garments, Which he enforced from me, away he posts With unchaste purpose and with oath to violate My lady's honour: what became of him I
further know not.
GUIDERIUS
Let me end
the story: I slew him
there.
CYMBELINE
Marry, the
gods forfend! I would not thy good deeds should from
my lips Pluck a bard sentence: prithee, valiant
youth, Deny't again.
GUIDERIUS
I have
spoke it, and I did it.
CYMBELINE
He was a
prince.
GUIDERIUS
A most
incivil one: the wrongs he did me Were nothing
prince-like; for he did provoke me With language that
would make me spurn the sea, If it could so roar to
me: I cut off's head; And am right glad he is not
standing here To tell this tale of
mine.
CYMBELINE
I am sorry
for thee: By thine own tongue thou art condemn'd, and
must Endure our law: thou'rt
dead.
IMOGEN
That
headless man I thought had been my
lord.
CYMBELINE
Bind the
offender, And take him from our
presence.
BELARIUS
Stay, sir
king: This man is better than the man he
slew, As well descended as thyself; and hath More of thee merited than a band of Clotens Had ever scar for.
To the Guard Let his arms alone; They were not born for bondage.
CYMBELINE
Why, old
soldier, Wilt thou undo the worth thou art unpaid
for, By tasting of our wrath? How of descent As good as we?
ARVIRAGUS
In that he
spake too far.
CYMBELINE
And thou
shalt die for't.
BELARIUS
We will die
all three: But I will prove that two on's are as
good As I have given out him. My sons, I
must, For mine own part, unfold a dangerous
speech, Though, haply, well for
you.
ARVIRAGUS
Your
danger's ours.
GUIDERIUS
And our
good his.
BELARIUS
Have at it
then, by leave. Thou hadst, great king, a subject
who Was call'd Belarius.
CYMBELINE
What of
him? he is A banish'd
traitor.
BELARIUS
He it is
that hath Assumed this age; indeed a banish'd
man; I know not how a
traitor.
CYMBELINE
Take him
hence: The whole world shall not save
him.
BELARIUS
Not too
hot: First pay me for the nursing of thy
sons; And let it be confiscate all, so soon As I have received it.
CYMBELINE
Nursing of
my sons!
BELARIUS
I am too
blunt and saucy: here's my knee: Ere I arise, I will
prefer my sons; Then spare not the old father. Mighty
sir, These two young gentlemen, that call me
father And think they are my sons, are none of
mine; They are the issue of your loins, my
liege, And blood of your
begetting.
CYMBELINE
How! my
issue!
BELARIUS
So sure as
you your father's. I, old Morgan, Am that Belarius
whom you sometime banish'd: Your pleasure was my mere
offence, my punishment Itself, and all my treason;
that I suffer'd Was all the harm I did. These gentle
princes-- For such and so they are--these twenty
years Have I train'd up: those arts they have as
I Could put into them; my breeding was, sir,
as Your highness knows. Their nurse,
Euriphile, Whom for the theft I wedded, stole these
children Upon my banishment: I moved her
to't, Having received the punishment before, For that which I did then: beaten for loyalty Excited me to treason: their dear loss, The more of you 'twas felt, the more it shaped Unto my end of stealing them. But, gracious sir, Here are your sons again; and I must lose Two of the sweet'st companions in the world. The benediction of these covering heavens Fall
on their heads like dew! for they are worthy To inlay
heaven with stars.
CYMBELINE
Thou
weep'st, and speak'st. The service that you three have
done is more Unlike than this thou tell'st. I lost my
children: If these be they, I know not how to
wish A pair of worthier
sons.
BELARIUS
Be pleased
awhile. This gentleman, whom I call
Polydore, Most worthy prince, as yours, is true
Guiderius: This gentleman, my Cadwal,
Arviragus, Your younger princely son; he, sir, was
lapp'd In a most curious mantle, wrought by the
hand Of his queen mother, which for more
probation I can with ease
produce.
CYMBELINE
Guiderius
had Upon his neck a mole, a sanguine star; It was a mark of wonder.
BELARIUS
This is
he; Who hath upon him still that natural
stamp: It was wise nature's end in the
donation, To be his evidence
now.
CYMBELINE
O, what, am
I A mother to the birth of three? Ne'er
mother Rejoiced deliverance more. Blest pray you
be, That, after this strange starting from your
orbs, may reign in them now! O Imogen, Thou hast lost by this a kingdom.
IMOGEN
No, my
lord; I have got two worlds by 't. O my gentle
brothers, Have we thus met? O, never say
hereafter But I am truest speaker you call'd me
brother, When I was but your sister; I you
brothers, When ye were so
indeed.
CYMBELINE
Did you
e'er meet?
ARVIRAGUS
Ay, my good
lord.
GUIDERIUS
And at
first meeting loved; Continued so, until we thought he
died.
CORNELIUS
By the
queen's dram she swallow'd.
CYMBELINE
O rare
instinct! When shall I hear all through? This
fierce abridgement Hath to it
circumstantial branches, which Distinction should be
rich in. Where? how lived You? And when came you to
serve our Roman captive? How parted with your
brothers? how first met them? Why fled you from the
court? and whither? These, And your three motives to
the battle, with I know not how much more, should be
demanded; And all the other by-dependencies, From
chance to chance: but nor the time nor place Will
serve our long inter'gatories. See, Posthumus anchors
upon Imogen, And she, like harmless lightning, throws
her eye On him, her brother, me, her master,
hitting Each object with a joy: the
counterchange Is severally in all. Let's quit this
ground, And smoke the temple with our
sacrifices.
To BELARIUS Thou art my brother; so we'll hold thee
ever.
IMOGEN
You are my
father too, and did relieve me, To see this gracious
season.
CYMBELINE
All
o'erjoy'd, Save these in bonds: let them be joyful
too, For they shall taste our
comfort.
IMOGEN
My good
master, I will yet do you
service.
CAIUS
LUCIUS
Happy be
you!
CYMBELINE
The forlorn
soldier, that so nobly fought, He would have well
becomed this place, and graced The thankings of a
king.
POSTHUMUS
LEONATUS
I am,
sir, The soldier that did company these
three In poor beseeming; 'twas a fitment for The purpose I then follow'd. That I was he, Speak, Iachimo: I had you down and might Have made you finish.
IACHIMO
[Kneeling]
I am down again: But now my heavy conscience sinks my
knee, As then your force did. Take that life, beseech
you, Which I so often owe: but your ring
first; And here the bracelet of the truest
princess That ever swore her
faith.
POSTHUMUS
LEONATUS
Kneel not
to me: The power that I have on you is, to spare
you; The malice towards you to forgive you:
live, And deal with others
better.
CYMBELINE
Nobly
doom'd! We'll learn our freeness of a
son-in-law; Pardon's the word to
all.
ARVIRAGUS
You holp
us, sir, As you did mean indeed to be our
brother; Joy'd are we that you
are.
POSTHUMUS
LEONATUS
Your
servant, princes. Good my lord of Rome, Call forth
your soothsayer: as I slept, methought Great Jupiter,
upon his eagle back'd, Appear'd to me, with other
spritely shows Of mine own kindred: when I waked, I
found This label on my bosom; whose
containing Is so from sense in hardness, that I
can Make no collection of it: let him show His skill in the construction.
CAIUS
LUCIUS
Philarmonus!
Soothsayer
Here, my
good lord.
CAIUS
LUCIUS
Read, and
declare the meaning.
Soothsayer
[Reads]
'When as a lion's whelp shall, to himself unknown,
without seeking find, and be embraced by a piece of
tender air; and when from a stately cedar shall be
lopped branches, which, being dead many years, shall
after revive, be jointed to the old stock, and freshly
grow; then shall Posthumus end his miseries, Britain
be fortunate and flourish in peace and
plenty.' Thou, Leonatus, art the lion's
whelp; The fit and apt construction of thy
name, Being Leonatus, doth import so much.
To CYMBELINE The piece of tender air, thy virtuous
daughter, Which we call 'mollis aer;' and 'mollis
aer' We term it 'mulier:' which 'mulier' I
divine Is this most constant wife; who, even
now, Answering the letter of the oracle, Unknown to you, unsought, were clipp'd about With this most tender air.
CYMBELINE
This hath
some seeming.
Soothsayer
The lofty
cedar, royal Cymbeline, Personates thee: and thy
lopp'd branches point Thy two sons forth; who, by
Belarius stol'n, For many years thought dead, are now
revived, To the majestic cedar join'd, whose
issue Promises Britain peace and
plenty.
CYMBELINE
Well My peace we will begin. And, Caius
Lucius, Although the victor, we submit to
Caesar, And to the Roman empire; promising To pay our wonted tribute, from the which We were dissuaded by our wicked queen; Whom heavens, in justice, both on her and hers, Have laid most heavy hand.
Soothsayer
The fingers
of the powers above do tune The harmony of this peace.
The vision Which I made known to Lucius, ere the
stroke Of this yet scarce-cold battle, at this
instant Is full accomplish'd; for the Roman
eagle, From south to west on wing soaring
aloft, Lessen'd herself, and in the beams o' the
sun So vanish'd: which foreshow'd our princely
eagle, The imperial Caesar, should again
unite His favour with the radiant Cymbeline, Which shines here in the west.
CYMBELINE
Laud we the
gods; And let our crooked smokes climb to their
nostrils From our blest altars. Publish we this
peace To all our subjects. Set we forward:
let A Roman and a British ensign wave Friendly together: so through Lud's-town march: And in the temple of great Jupiter Our
peace we'll ratify; seal it with feasts. Set on there!
Never was a war did cease, Ere bloody hands were
wash'd, with such a peace.
Exeunt |